Tradução gerada automaticamente
becoming a better person (feat. cavasoul & autrioly)
no.cape
Tornando-se uma pessoa melhor (feat. cavasoul & autrioly)
becoming a better person (feat. cavasoul & autrioly)
Ela não quer dizer que fui euShe don't wanna say that it was me
Mas eu atirei em todos os pássaros e queimei todas as árvoresBut I shot all the birds and I burned all the trees
Ela tem tentado segurar a pazShe been tryna hold on to the peace
Mas eu apaguei o Sol e drenei os mares, éBut I put out the Sun and I drained out the seas, yeah
Sinto que sou alguém que não conheço bem por dentroI feel like I'm someone I don't know deep inside
Uma personalidade diferente à noiteDifferent personality at nighttime
Estou tentando fazer de tudo pra ficar com vocêI'm tryna do everything to stay with you
Mas eu acho, amor, que agora não é a hora certaBut I think, baby, right now ain't the right time
Querida, eu fiz umas besteirasDarling, I've done some stupid shit
Te fiz mal cem vezesDid you wrong a hundred times
De alguma forma você [?]Somehow you [?]
Vejo alguns [?], porque estou só esperando minha vezI see some [?], 'cause I'm just waiting my turn
Mas, se eu morrer hoje, acho que sentiria a dorBut, if I die today I think I'd feel the burn
Picolés e bebendo coisas geladas no invernoSnow cones and sippin' cold drinks in winter time
Folheando [?] capítulos, compartilhando suas linhas favoritasFlippin' through [?] chapters, sharing your favorite lines
Última vez que te vi, sei que você queria chorarLast timе that I saw you, I know that you wanted to cry
Espero que você ainda esteja orando por mim, eu realmente preciso disso agoraSure hope that you'rе still praying for me, I really need it this time
Ela não quer dizer que fui euShe don't wanna say that it was me
Mas eu atirei em todos os pássaros e queimei todas as árvoresBut I shot all the birds and I burned all the trees
Ela tem tentado segurar a pazShe been tryna hold on to the peace
Mas eu apaguei o Sol e drenei os mares, éBut I put out the Sun and I drained out the seas, yeah
Sinto que sou alguém que não conheço bem por dentroI feel like I'm someone I don't know deep inside
Uma personalidade diferente à noiteDifferent personality at nighttime
Estou tentando fazer de tudo pra ficar com vocêI'm tryna do everything to stay with you
Mas eu acho, amor, que agora não é a hora certaBut I think, baby, right now ain't the right time
Não sei quando vou estar saudável de novoI don't know when I'll be healthy again
Sete dias que estou limpoSeven days I've been clean
Amanhã é mais uma conquistaTomorrow's one more achieved
É uma batalha que eu lutoIt's a battle I fight
[?] Arriscando minha vida[?] Risking my life
Quando a neblina começar a clarear, vou te mandar um pássaro, queridaWhen the fog starts to clear, I'll send a bird to you dear
Tenho me perguntado, como toda noiteI've been asking myself, like every night
Sei que você sente o mesmoI know you feel the same
Quebrando isso, uma nova vidaBreaking it in, a new life
Acho que você me odeia, mas tanto faz, o que te ajuda a dormir à noiteI think you hate me, but whatever helps you sleep at night
Não sinto dor, não consigo, estou muito altoI don't feel pain, I can't, I'm too high
Estava me afogando, gosto de correr, não lutoI was drowning, I like to run, I don't fight
Você me manteve com os pés no chão, desejo o melhor pra sua vidaYou kept me grounded, wish you the best in your life
Estávamos ligados, a saúde mental declinou de ambos os ladosWe were bounded, mental declined on both sides
[?] Meu corpo me lembra de você, até eu morrer[?] Body reminds me of you, until I die
Você sabe que eu faria qualquer coisa que você precisarYou know that I'll do anything that you need me to
Sentindo falta dos dias e [?] quando tudo era fácil, éramos eu e vocêMissin' days and [?] things were easy, it was me and you
Não havia muito espaço, você se tornou meu irmão quando dividimos o quartoNot a lot of space, became my brother when we shared a room
Temendo todo dia, estou com medo de que eu possa te perder tambémDreadin' everyday, I'm getting scared that I might lose you too
E eu não quero perder meu melhor amigoAnd I don't wanna lose my best friend
Parece que aconteceu sem aviso prévioFelt like it happened with no warning already
Estou perdendo o sono, estou em criseI'm losing sleep, I'm manic
Nunca me importei com alguém assim, é só [?]I never cared for one like this, it's only [?]
Compartilhando camas e revezando no colchão inflávelSharing beds and taking turns upon the blow-up matress



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de no.cape e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: