Tradução gerada automaticamente
Winter: Dezembermond
Nocte Obducta
Inverno: Lua de Dezembro
Winter: Dezembermond
A luz final do sol que se põeDer sinkende Sonne letztes Licht
Mergulhou por um instante em seus coraçõesTauchte für die Dauer eines Schlags ihrer Herzen
No vermelho sangue da neve, em luz vermelhaIn blutrot den Schnee, in blutrotes Licht
O fogo se afundou com todas as minhas doresDas Feuer versank mit all meinen Schmerzen
E silenciosamente subiu agora aos céus sombriosUnd lautlos erklomm nun die finst'ren Himmel
Pálido e majestoso o rosto da luaBleich und erhaben des Mondes Gesicht
Noite...Nacht...
Só a lua ilumina mares de neveNur der Mond erhellt Meere von Schnee
Caminhando sobre a beleza aveludadaWandernd auf samtener Schönheit
Mergulhado em luz difusaGetaucht in diffuses Licht
Meu coração derrete o amado geloMein Herz taut sanft geliebtes Eis
Caminhando sobre a pureza aveludadaWandernd auf samtner Reinheit
Onde o gelo tece finas redesWo Eis dünne Netze flicht
Imaculado pela mão do profanador o brancoUnbefleckt von Frevlerhand das Weiß
Andando pela beleza sedosaSchreitend durch seidene Schönheit
Seus dedos de ganância sujaIhre Finger von schmutziger Gier
Podem congelar até a morte no frio cortanteMögen totgefrieren in klirrendem Frost
Andando pela pureza sedosaSchreitend durch seidene Reinheit
Filho do inverno, venha me buscarKind des Winters, hol' mich zu dir
Teus olhos de cristalina clarezaDeine Augen von kristallener Klarheit
Confortam meu coração geladoSpenden meinem kalten Herzen trost
Pelos valesDurch die Täler
Sigo sozinho meu passoLenke einsam meinen Schritt ich
Cujo suave som faz tremer aquelesDessen sanfter Schall jene zittern macht
Que se escondem atrás de muros mortosDie hinter toten Mauern kauern
Com a chama se apagando; aqueles de sangue inferiorBei schwindender Glut; jene von niederem Blut
Pelos vales cobertos de neveDurch die Täler schneebedeckt
Sobre as montanhasÜber die Berge
Um caminho na imensidãoEin Pfad in der Weite
Um caminho na profundidade do espaçoEin Pfad in die Tiefe des Raumes
Sonâmbulo em um sonho de invernoSchlafwandelnd in einem Wintertraum
Sob a pálida luz da lua, a beleza perfeita me recebeBei fahlem Mondlicht empfängt mich vollkommende Schönheit
Sobre as montanhas cobertas de neveÜber die Berge schneebedeckt
Nas florestasIn die Wälder
No coração que pulsaIn das Herz, das pulsiert
E repousa em força adormecidaUnd ruhend in schlummernder Kraft
Respira a clareza da noite de invernoAtmet die Klarheit der Winternacht
Na calma que vive, tecida em sussurros e murmúriosBei Stille, die lebt, in Säuseln und Wispern gewebt
Nas florestas cobertas de neveIn den Wäldern schneebedeckt
Ecos de silêncio nas vastidões sem fimEs klingen in Stille die endlosen Weiten
Cobertas pelo sono congeladoBedeckt von gefrorenem Schlaf
Sobre asas de neve flutuam quase sem somAuf Schwingen von Schnee schweben nahezu lautlos
Panos de cristal pelo éter da noiteKristallende Tücher durch Äther der Nacht
Filho do invernoKind des Winders
Teu sangue aos teus pés mancha a seda da neveIhr Blut zu deinen Füßen besudelt die Seide von Schnee
O esplêndido manto está sujoDas prachtvolle Gewand befleckt
Um reino em tuas mãosEin Reich in deinen Händen
Levem-no para casa, lua de dezembroLeute ihnen den Heimgang, Dezembermond



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: