395px

Anis (O Diário de Desîhra - Capítulo I)

Nocte Obducta

Anis (Desîhras Tagebuch - Kapitel I)

Manchmal frage ich mich, denkst du überhaupt noch an die Tage, die da waren, als
noch lebte, was bald welkte und verblich?
Manchmal denke ich zurück an früher, als so vieles neu war, und es ist berauschend
und erfüllend wie das, was verstrich
Manchmal spüre ich noch fast wie Tränen die Erinnerung an Nächte, Tage, Abende, auf
ewig in mein blut geschrieben
Manchmal bin ich wieder, der ich damals war, dann wenn ich treibe auf den Flüssen
jener Zeit, von der so viel in mir geblieben

Auf eisg'en Monden sprossen märchenhafte Gärten
Und in den Sternen klang ein Lied, das Aufbruch hieß
Aus meinem Herz entprangen Wege in die Freiheit
...und über allem lag ein sanfter Hauch Anis

In mir singen meine Toten, hohle Chöre schwellen an
Bis die Zeit wie Glas zerspring und schneidet mich in scharfer Qual
Doch es ist ein süßer Schmerz, als mein Blut mit den Liedern fließt
Und benetzt mit roten Träumen schneide ich mich noch einmal
Denn in alten, kalten Grüften ruhen liebliche Gebeine
Gerne steige ich hinab unter dem zweiten Mond, dem bleichen
Dunkle Augenhöhlen wissen, dass ich nie vergessen werde
Was sie waren in den Tagen von noch jungen Königreichen

Draußen auf den weiten Wiesen, auf den Feldern junger Träume
Wird schon bald die Nebelsonne sich aus ihrem Schlaf erheben
Morgentau in jenen Zeiten schmeckt wie Tränen aus Anis
Die einer weint, der weiß, er wird sein Gestern nicht noch mal erleben

Anis (O Diário de Desîhra - Capítulo I)

Às vezes me pergunto, você ainda pensa nos dias que passaram, quando
Ainda vivia o que logo murcharia e se apagaria?
Às vezes lembro do passado, quando tudo era novo, e é tão intenso
E gratificante como o que já se foi
Às vezes sinto quase como lágrimas a lembrança de noites, dias, tardes,
Eternamente gravadas no meu sangue
Às vezes sou de novo quem eu era, quando flutuo nos rios
Daquele tempo, do qual tanto ficou em mim

Em luas geladas brotavam jardins de contos de fadas
E nas estrelas soava uma canção que se chamava partida
Do meu coração surgiam caminhos para a liberdade
...e sobre tudo pairava um suave aroma de anis

Dentro de mim cantam meus mortos, coros ocos se intensificam
Até que o tempo se quebre como vidro e me corte em aguda dor
Mas é uma dor doce, enquanto meu sangue flui com as canções
E embebido em sonhos vermelhos, eu me corto mais uma vez
Pois em antigas e frias tumbas repousam ossos adoráveis
Com prazer desço sob a segunda lua, a pálida
Olhos escuros sabem que eu nunca esquecerei
O que foram nos dias de reinos ainda jovens

Lá fora, nos vastos campos, nas terras de sonhos jovens
Logo a sol nevoento se levantará de seu sono
O orvalho da manhã, naquela época, tem gosto de lágrimas de anis
Aquelas de quem chora, que sabe que não viverá seu ontem novamente

Composição: