Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 226

Eins Mit Der Essenz Der Nacht

Nocte Obducta

Letra

Um com a Essência da Noite

Eins Mit Der Essenz Der Nacht

Era uma vez uma beleza, que se chamava NoiteEs war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht
E tinha três filhas, uma delas se chamava Escuridão...Und hatte drei Töchter, deren eine Dunkelheit hieß...
E suavemente ela se estendeu sobre paisagens de almasUnd sanft senkte sie sich über Seelenlandschaften
E ocultou vastos campos em seu mantoUnd barg weite Fluren in ihrem Gewand
E mergulhou em preto todas as montanhas e florestasUnd tauchte in Schwarz all die Berge und Wälder
E eu, que me entreguei a ela, encontreiUnd mich, der ich mich ihr anvertraut fand

Era uma vez uma beleza, que se chamava NoiteEs war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht
E tinha três filhas, uma delas se chamava Ocultação...Und hatte drei Töchter, deren eine Verborgenheit hieß...
E ela saiu da sombra de sua irmãUnd sie trat aus dem Schatten ihrer Schwester
E à luz da lua, caminhou de forma etérea e delicadaUnd im Mondlicht schritt sie leibhaftig und zart
E não estava mais oculta na escuridãoUnd war nicht mehr länger verborgen im Dunkel
E havia sedução em seus traçosUnd Verlockung in ihren Zügen lag

Quando ela atravessou esferas do reino distante do solAls sie durch Sphären des sonnenfernen Reiches
Através dos campos de névoa noturnaDurch die Nachtnebelschwadengefilde
Eu segui a criança da noiteDa folgte ich dem Kind der Nacht
Segui com os olhos...Folgte Augen...

Sobre pontes cegas sobre abismos negrosÜber blinde Brücken über schwarze Schluchten
Que me chamavam com ecos sem fundo de dúvidaDie mit bodenlosen Echos des Zweifelns mich riefen
Para que eu pudesse cair, para que eu pudesse falharAuf dass ich stürzen möge, auf dass ich scheitern möge
Mas o chamado da noite era mais doce que as vozes da profundidadeDoch der Ruf der Nacht war süßer als die Stimmen der Tiefe

Quando ela parou nas esferas do reino distante do solAls sie innehielt in den Sphären des sonnenfernen Reiches
Nos campos de névoa noturnaIn den Nachtnebelschwadengefilden
Então a criança da noite me ensinouDa lehrte mich das Kind der Nacht
O oculto...Verborgenes...

Era uma vez uma beleza, que se chamava NoiteEs war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht
E tinha três filhas, uma delas se chamava Silêncio...Und hatte drei Töchter, deren eine Stille hieß...
E as florestas silenciaram em paz noturnaUnd es schwiegen die Wälder in nächtlichem Frieden
E de longe um suspiro atravessou a escuridãoUnd von fern drang ein Seufzer durch die Dunkelheit
E apenas uma brisa sonhadora passou pelos camposUnd nur ein Hauch fuhr verträumt durch die Wiesen
E tudo se tornou silêncio e...EternidadeUnd es ward alles Stille und...Ewigkeit

Um com a essência da noiteEins mit der Essenz der Nacht


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção