Herbst: Lenkte Einsam Meinem Schritt...
Das Gold des Herbstes nahm die Welt
doch es war stumpf und grau verhangen
Braun druchzog Verfall die Weiten
Trug zu Grabe, was vergangen
Wind schwoll an in kalten Chören
Nebel hob sich von den Flüssen
Rief das Moor bis an die Ufer
Unter kalten Regengüssen
Das Land wand sich in Hagelstürmen
Herbstlaub, Schlamm und Nebelfelder
Es ertrank in meinen Sorgen
Wolken, Wind und leere Wälder
Denn ich spürte fernes Unheil
Fühlte Jammer, Leid und Weh
Weiter zog ich, fort und fort
Vom Hagel in den ersten Schnee
Wie des Landes Leichentuch
Eisig flied die weiße Pracht
Lautlos, kalt und unerbittlich
Tag um Tag und Nacht um Nacht
Und ich zog in großer Eile
Lenkte einsam meinen Schritt
Um noch Hoffnung in mir zu retten
Die da schwand mit jedem Tritt
Outono: Guiou a Solidão do Meu Caminho...
O ouro do outono tomou o mundo
mas estava opaco e cinza encoberto
O marrom do declínio atravessava as vastidões
Levava ao túmulo o que já passou
O vento crescia em coros frios
A névoa se levantava dos rios
Chamava o pântano até as margens
Sob chuvas frias e intensas
A terra se contorcia em tempestades de granizo
Folhas de outono, lama e campos de névoa
Afundava em minhas preocupações
Nuvens, vento e florestas vazias
Pois eu sentia um mal distante
Sentia pena, dor e sofrimento
Segui em frente, sempre em frente
Do granizo até a primeira neve
Como o sudário da terra
Gélido, flutuava a branca beleza
Silenciosa, fria e implacável
Dia após dia e noite após noite
E eu seguia com grande pressa
Guiava sozinho meu passo
Para ainda salvar a esperança em mim
Que se esvaía a cada passo