Honig Der Finsternis / Phiala Vini Blasphemiae
Tempel prachtvoll finster
Im Spiegel aufgewühlter Himmel
Lästerlich entweiht sakralen Boden Opferblut
Verdunkelt die Gestirne in geronnener Begierde
Rausch, Ekstase, Sündenfall
Epos einer bittersüßen Nacht
Ein Weltbild stöhnt in Flammen
Scheiterhaufen fiebriger Unversöhnlichkeit
Unter den steinernen Augen erhabener Skulpturen
Die starren aus Äonen in die Finsternis der Nacht
Die thronen auf verzierten Sockeln voll grotesker Grazie
Ornamentalen Wahnsinns widernatürlicher Pracht
Abstruses Schattenspiel, Abbild des Verruchten
Fackeln bannen flackernd uns're Orgien auf den kalten Stein
Haßgetränkte Liebe glüht in schweren Kohlenschalen
Treibt den Zorn, die Lust, die Laster lieblich in den schweren Wein
Entziehe dich dem Blick der Gestirne
Labe dich in Horror an verbotenem Wein
Lausche den Verheißungen der Schlange
Aus Aschen der Verbannung steigt ein Paradies
Tropft zäh aus ungeahnten Weiten
Süßer als der Kuß der jungen Nacht
Säuselt sanft von längst vergess'nen Zeiten
Schmecke lustvoll schaudernd den Honig der Finsternis
Reißet schmutzige, klaffende Wunden
In die Träume derer, die blind und verkümmert
Daß Eiter sich in ihre Seelen ergieße
Die Herzen vergiftend, zerfressend den Kern
Schweiß auf bebender Haut
Schweiß auf meinen Lippen
Unter den steinernen Augen erhabener Skulpturen
In stiller Zustimmung eisig lächelnd
Unter ledrigen Schwingen der schützenden Nacht
Entfaltet...
Und unter den Qualen vernichtender Wahrheit
Bersten die Pfeiler des Weltengefüges
Wo hohles Gestein krankhafter Verblendung
In nichtswürdiger Dummheit zusammengefügt
Es walte die Kraft unserer Träume
Jenseits und diesseits des prunkvollen Tempelmauerwerks
Als Manifest in die Unvergeßlichkeit gemeißelt
Feierlich...
Lasset diesen Kelch nicht an mir vorübergehen
Wir grüßen schwindende Gestirne
Blaß, erschöpft, doch ohne Schmerzen
Kurz bevor der Morgen graut
Tanz der Flammen schlanker Kerzen
Besiegele den Pakt im Zwielicht
Bade dich im Kerzenschein
Tauche auf aus deinen verklärten Augen
Erhebe gen Himmel den blutroten Wein
Phiala vini blasphemiae
Mel de Escuridão / Cálice do Vinho Blasfemo
Templo esplendoroso e sombrio
No espelho de um céu agitado
Profanado de forma blasfema, solo sagrado, sangue de vítimas
Escurece os astros em desejo coagulado
Êxtase, delírio, queda em pecado
Épico de uma noite agridoce
Uma visão de mundo geme em chamas
Pira febril de intransigência
Sob os olhos de pedra de esculturas majestosas
Que encaram há eons a escuridão da noite
Que se erguem em pedestais adornados de grotesca graça
A ornamentação do delírio, esplendor antinatural
Um jogo de sombras absurdo, reflexo do ímpio
Tochas dançam, tremulando nossas orgias sobre a pedra fria
Amor embriagado de ódio brilha em pesadas conchas de carvão
Impulsiona a ira, o desejo, os vícios docemente no vinho denso
Escapa do olhar dos astros
Delicie-se no horror do vinho proibido
Escute as promessas da serpente
Das cinzas do exílio surge um paraíso
Goteja lentamente de vastidões inesperadas
Mais doce que o beijo da jovem noite
Sussurra suavemente de tempos há muito esquecidos
Prove, deliciando-se, o mel da escuridão
Rasguem feridas sujas e abertas
Nos sonhos dos que são cegos e atrofiados
Para que o pus se derrame em suas almas
Envenenando os corações, corroendo o núcleo
Suor na pele tremulante
Suor em meus lábios
Sob os olhos de pedra de esculturas majestosas
Em silenciosa concordância, sorrindo gelidamente
Sob as asas de couro da noite protetora
Desdobra...
E sob as dores da verdade devastadora
Os pilares da estrutura do mundo se rompem
Onde a rocha oca da cegueira doentia
É unida em uma tola insignificância
Que prevaleça a força de nossos sonhos
Além e aquém das suntuosas muralhas do templo
Como um manifesto esculpido na eternidade
Solenemente...
Não deixem este cálice passar por mim
Saudamos astros que se apagam
Pálidos, exaustos, mas sem dor
Pouco antes do amanhecer
Dança das chamas de velas esguias
Selar o pacto na penumbra
Banhe-se na luz das velas
Emerja de seus olhos transfigurados
Erga ao céu o vinho rubro
Cálice do vinho blasfemo