Tradução gerada automaticamente
Lord Abortion
Noctem
Senhor Aborto
Lord Abortion
Eu nasci com a marca das cinzas
I was born with a birthmark of cinders
Elenco detritos das estrelas e mãe
Debris cast from the stars and mother
Um anel brilhante os mata, eu cuspi nas águas
A ring of bright slaughter, I spat in the waters
Da vida que corre ágil das feridas em seu
Of life that ran slick from the stabwounds in her
Dub me senhor aborto, os mortos-vivos
Dub me lord abortion, the living dead
O osso viu sobre o banco de trás
The bonesaw on the backseat
Nesta noite Bitter está dando cabeçada
On this bitter night of giving head
Uma afiada entrada no traseiro, uma saida em vermelho
A sharp rear entry, an exit in red
Nó na garganta, no meu choke vir
Lump in the throat, on my come choke
Matando a piada fina com a respiração
The killing joke worn thin with breath
Eu cresci com as putas Pai bastardo azul
I grew up on the sluts bastard father beat blue
Cunts lembrança que cortaram e saíram em meio a puberdade aliviando
Keepsake cunts cut full out easing puberty through
Aah! Nostalgia cresce
Aah! Nostalgia grows
Agora nove ou dez vezes
Now times nine or ten
Dentro deste vice-den chamado de alma
Within this vice den called a soul
Morrer ressurreição
Dying resurrection
Eu cavar fundo para voltar
I dig deep to come again
O espasmo do orgasmo em um rolo
The spasm of orgasm on a roll
Eu vivo o estupro serrilhada lento
I live the slow serrated rape
A dólares fizz de nitrato de amila
The bucks fizz of amyl nitrate
Vítimas alimentados à força thair próprio rosto
Victims force fed thair own face
Manchas de lágrima sobre a cortina
Tear stains upon the drape
I deve compará-los
I should compare them
Para um dia de verão morno
To a warm summer's day
Mas ao pé da letra, é melhor
But to the letter, it is better
Para líquen seus nomes numa sepultura
To lichen their names to a grave
Contando meus anos sobre uma réstia
Counting my years on an abacus strung
Com anéis labiais e corações desfeitos
With labial rings and heartstrings undone
Dub me senhor aborto, os mortos-vivos
Dub me lord abortion, the living dead
O osso viu sobre o banco de trás
The bonesaw on the backseat
Nesta noite Bitter está dando cabeçada
On this bitter night of giving head
Uma afiada entrada no traseiro, uma saida em vermelho
A sharp rear entry, an exit in red
Nó na garganta, no meu choke vir
Lump in the throat, on my come choke
Matando a piada fina com a respiração
The killing joke worn thin with breath
Horóscopos meu diorama
Horrorscopes my diorama
Uma meia parte (até agora) psicodrama
A twelve part (so far) psychodrama
Outra acorrentada Eu mal significo a ela
Another chained I mean to harm her
Tanto dentro como fora
Inside as well as out
Um pervertido arfafo dentro da máscara
A perverts gasp inside the mask
Eu sou duro, assoar meu castelo de cartas
I'm hard, blow my house of cards
Todos aparecem na Morte, ela está começando a sangrar
All turn up death, her bleeding starts
Em partes Vermillion bruta
In brute vermillion parts
Agora Eu escorrego em meio as rachaduras
Now I slither through the hairline cracks
Em sanidade, melhor assistir a sua volta
In sanity, best watch your back
Possuído com portões levering do inferno de largura
Possessed with levering hell's gates wide
Libertadoras facas para cortar a humanidade folga
Liberating knives to cut humanity slack
Minha ambição é para matar Anon
My ambition is to slay anon
Um pecador nas mãos sujas de Deus
A sinner in the hands of a dirty God
Quem me deixa presa, uma Gilles de Rais
Who lets me prey, a gilles de rais
Da luz onde a fé desencaminha na verdade
Of light where faith leads truth astray
Eu cortar o intestino e os facces húmidos
I slit guts guts and free the moistest facces
Corromper o corpo e agarrar os pedaços escolhidos
Corrupt the corpse and seize the choicest pieces
Ela frouxa aquele fraco sorriso carnal iluminado
Her alabaster limbs that dim the lit carnal grin
Pele vaginal prova a masturbação por dentro
Vaginal skin to later taste and masturbate within
Meu coração foi uma batida wardrum
My heart was a wardrum beat
Por cultos em misteriosas abóbadas da selva
By jugular cults in eerie jungle vaults
Quando o número treze caiu no meu colo
When number thirteen fell in my lap
Lábios e pele para pecar, uma armadilha venus
Lips and skin like sin, a venus mantrap
Meu apetite aguçado, tempestade corvos rodas
My appetite whetted, storm crows wheeled
Nas bordas ou razões, até eu fui realizado
At the blurred edges or reason 'til I was fulfilled
Whors d'oeuvres comido, eu dobrei-a em
Whors d'oeuvres eaten, I tucked her into
Um ajuste sepultura caixão para a rainha de espadas
A grave coffin fit for the queen of spades
Ela saiu fora como uma luz na minha mente
She went out like the light in my mind
Seu rosto é um avalanche de pérolas, de rubis
Her face an avalanche of pearl, of ruby wine
Muito era o fluxo, mas a boca era boa para fuder
Much was a flux, but the mouth once good for fucks
Veio da reforma para provar que ela não tinha perdido seu toque
Came from retirement to prove she had not lost her touch
Beijei-a violentamente, maliciosamente, religiosamente
I kissed her viciously, maliciously, religiously
Mas quando tem um sido capaz de melhor separar os três?
But when has one been able to best seperate the three?
Eu sei que estou doente como Dahmer fez, mas isto é o que eu faço
I know I'm sick as dahmer did, but this is what I do
Aah, aah, ahh, eu vou deixar você dormir quando eu estou meio
Aah, aah, ahh, I'll let you sleep when I am through
A suspeita sombra deles ao menos
The suspect shadow sher they least
Espere meu alcance para chegar a queima
Expect my burning grasp to reach
O estrangulamento, os braços abertos
The stranglehold, the opened arms
Procurando a doce carne com nenhum buracos barrados
Seeking sweet meat with no holes barred
Rainbows que minhas navalhas apertadas
Rainbows that my razors wrung
No meio ela grita e costura desfeita
Midst her screams and seams undone
Cantou no topo dos pulmões furados
Sung at the top of punctured lungs
Eu mordo minha maldosa língua
I bite my spiteful tongue
Para que maldições cuspiu de tocas primais
Lest curses spat from primal lairs
Romance congelamento onde os anjos, nua
Freeze romance where angels, bare
Estão perdidos no amor, bloodloss, desespero
Are lost to love, bloodloss, despair
Eu choro, eles simplesmente olham
I weep, they merely stare
E olha, e olha, e olha, e olha
And stare, and stare, and stare, and stare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noctem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: