When The Horizon Is Just a Legend
Towards daily duty drowsy i go
Even before the sun to his own attends
When cold winds blow and whistle with sorrow
The very last moments before night ends.
With only the moon to witness my doom
Bound to come soon in this night of autumn
Litten by scarce streetlights, with their shy glow
That dares not shed its beam too far, the land
Lies covered by such thick fog one now vows
That the horizon is but a legend.
With only the moon to witness my doom
Bound to come soon in this night of autumn
In these moments before the fog dispels
When the sky blurs and dyes all blue at dawn
Building a bridge between worlds parallel
And we breathe deep the clouds, which are still down
My body follows to the sunny hell
Yet in spirit, in this magic i drown
While routine shall keep my now empty shell
With the mists my soul shall forever dwell...
Quando o Horizonte É Apenas uma Lenda
Rumo ao dever diário, sonolento eu vou
Mesmo antes do sol se levantar e brilhar
Quando os ventos frios sopram e assobiam com dor
Os últimos momentos antes da noite acabar.
Com apenas a lua pra testemunhar meu destino
Que está prestes a chegar nesta noite de outono.
Iluminado por poucos postes, com seu brilho tímido
Que não se atreve a iluminar muito longe, a terra
Está coberta por uma neblina tão densa que se promete
Que o horizonte é apenas uma lenda.
Com apenas a lua pra testemunhar meu destino
Que está prestes a chegar nesta noite de outono.
Nesses momentos antes da neblina se dissipar
Quando o céu se confunde e tinge tudo de azul ao amanhecer
Construindo uma ponte entre mundos paralelos
E respiramos fundo as nuvens, que ainda estão lá embaixo
Meu corpo segue rumo ao inferno ensolarado
Mas em espírito, nessa magia eu me afogo.
Enquanto a rotina mantém minha casca vazia
Com as brumas, minha alma sempre irá habitar...