Tradução gerada automaticamente
Night Omen
Nocternity
Presságio Noturno
Night Omen
No fundo da meia-noite da almaDeep down at the midnight of soul
Eu acordei e me vi completamente sozinhoI awakened to find myself all alone
Lutando entre os lençóis molhadosStruggling between the wet sheets
Estou morrendo no meio da realidade - e do sonho -I've been dying in the midpoint of reality - and dream -
Meu coração dispara pela visão que eu viMy heart it pounds by the vision I've seen
E eu realmente espero que tenha sido apenas um sonhoAnd I truthfully hope it was merely a dream
Que os deuses não estão me mostrando um presságioThat the gods ain't showing an omen to me
Segurando a chave do meu destinoHolding the key to my destiny
Um navio sem esperança pego pela tempestade do marA ship without hope caught by the sea storm
A maldição de um marinheiro, a natureza mostra seu lado feioA seaman's curse, nature rears its ugly side
E no convés, ela é apenas uma garotaAnd onto the deck, she's but a girl
Destino injusto, ela vai morrer de uma morte horrívelUnfair fate, she's to die a nasty death
Torrent de escuridão, chuvas de desesperoTorrent of darkness, showering despair
O estrondo do trovão, as ondas a puxam para baixoThe crackling of thunder, the waves take her under
Abaixo elaBelow she
Ofega por arGasps for air
Vida de bonecas sem alma, marinheiros caem no marLife soulless dolls, sailors fall to the sea
Seus gritos silenciados pelos ventos uivantesTheir cries over silenced by the bowling winds
Eles encontram um destino aquático impiedosoThey meet a merciless watery doom
Amanhã eu viajo; também vou acabar amaldiçoado?Tomorrow I travel; will I end up doomed, too?
Em minhas jornadas, viajei por caminhos ainda desconhecidosIn my journeys I've traveled in paths yet unknown
Pois sou um homem que não chama lugar de larAs I am a man, who calls no place home
Mesmo que o fim esteja tão perto, eu seiEven if the end lies so near I know
Não vou ceder ao medoI won't give in to fear
Na noite eu vou, para prestar homenagemIn the night I go, to pay homage
À Deusa do mar, a rainha maldita UmberleeTo the Goddess of the sea, the bitch Queen Umberlee
O santuário foi construído lá há anosThe shrine has been built there since years
Para deixar um marinheiro se livrar de seus medosTo let a seaman get rid of his fears
Há uma necessidade por tal crença malignaThere is a need for such a wicked belief
Para louvar a Rainha, para aplacar toda a sua raivaTo praise the Queen, to quench all her anger
Pois quem se aventura em seu domínioAs anyone who ventures to her domain
Coloca sua vida em suas mãosPuts his life in her hands



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocternity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: