Tradução gerada automaticamente

Silence The Martyrs
Nocturnal Graves
Silencie os Mártires
Silence The Martyrs
Vozes de palavras falsasVoices of false words
Afogadas em dente e garraDrowned in tooth and claw
Sem misericórdia para quem enganaMercy for none who deceive
Rasgamos o silêncioWe tear the silence open
Seus gritos engolidos inteirosTheir cries swallowed whole
Enfrentando força imbatívelFacing unrivaled force
Nenhum eco de mártir permaneceNo martyr’s echo remains
Apenas o som do colapsoOnly the sound of collapse
Escravos sem coluna da corrupçãoSpineless slaves of corruption
Reduzidos a póReduced to dust
Nossa vanguarda avançaOur vanguard advances
Pra frente. MarchaForward. March
Esmague!Crush!
Um império construído sobre os ossos do inimigoAn empire built on the bones of the enemy
A lei suprema — dente e garraHighest law — tooth and claw
Garganta por garganta — cortada até o ossoThroat by throat — slashed to the bone
Sangue por sangue — golpe por golpeBlood by blood — blow by blow
Nós os derrubamosWe bring them down
Marche!March!
Esmague!Crush!
Sem recuo — sem rendiçãoNo retreat — no surrender
Cuidado com os enganadores mascaradosBeware the masked deceivers
Escondidos nas sombrasLurking within the shadows
Sussurrando falsas profeciasWhispering false prophecy
Alimentando-se do medo e da fraquezaFeeding on fear and weakness
Um por umOne by one
Nós os derrubamosWe take them down
A lei suprema — dente e garraHighest law — tooth and claw
Sangue por sangue — golpe por golpeBlood by blood — blow by blow
Os falsos cairãoThe false will fall
Sob a força implacávelUnder relentless force
Pra frenteForward
MarchaMarch
EsmagueCrush



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocturnal Graves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: