Tokyo et Paris
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
A Paris nous étudierons
La même année
On se connait depuis l'enfance
On allait au cours de piano à côté
En face du grand marché
On jouait au square du quartier
à la marelle et au balle au prisonnier
Puis c'était de côté
C'était bien là nos plus belles années
Ou'aueun soucis ne pouvait altérer
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
A Paris nous étudierons
En bonne harmonie
On s'est aimé depuis toujours
Plein d'appréhension avant nos auditions
À la tombée du jour
Concerts privés tous les étés
Dans la grande salle aux immenses baies vitrées
Un été enchanté
C'était bien la nos plus belles années
Qu'aucun souci ne pouvait altérer
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique
Tokyo et Paris
Paris et Tokyo
Et puis toujours la musique,
musique, musique
A Paris nous étudierons
La même année
Tóquio e Paris
Tóquio e Paris
Paris e Tóquio
E sempre a música
Em Paris vamos estudar
No mesmo ano
Nos conhecemos desde a infância
Fazíamos aulas de piano ali do lado
Em frente ao grande mercado
Brincávamos no parque do bairro
De amarelinha e queimada
Depois era só diversão
Foram mesmo os nossos melhores anos
Onde nenhum problema podia atrapalhar
Tóquio e Paris
Paris e Tóquio
E sempre a música
Tóquio e Paris
Paris e Tóquio
E sempre a música
Em Paris vamos estudar
Em boa harmonia
Nos amamos desde sempre
Cheios de apreensão antes das audições
Ao cair da noite
Concertos privados todo verão
Na grande sala com imensas janelas
Um verão encantado
Foram mesmo os nossos melhores anos
Onde nenhum problema podia atrapalhar
Tóquio e Paris
Paris e Tóquio
E sempre a música
Tóquio e Paris
Paris e Tóquio
E sempre a música,
música, música
Em Paris vamos estudar
No mesmo ano