Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kaze To Oka No Ballad
Nodame Cantabile
Balada do Vento e da Colina
Kaze To Oka No Ballad
Ah, descendo a ladeira suave, com a mala na mão, ao olhar pra trás
ああなだらかな坂をくだるからのスーツケースふりかえると
Ah nadaraka na saka wo kudaru kara no suutsukesu furikaeru to
Lá longe, brilha o telhado vermelho, a casa nessa colina, hoje eu vou partir
とおく光る赤い屋根この丘の家今日出ていく
tooku hikaru akai yane kono oka no ie kyou dete iku
Eu sempre fiz assim, e assim vou seguir
わたしはいつもこうやってきたし そうやっていくし
watashi wa itsumo kouyatte kita shi souyatte iku shi
As manhãs de vento forte combinam comigo, consigo aproveitar o vento contra
風の強い朝が似合うの 向かい風うまく乗れるよ
kaze no tsuyoi asa ga niau no mukaikaze umaku noreru yo
Tendo tudo em mãos
すべてを手に入れて
subete wo te ni irete
Perdendo tudo também
すべてを失って
subete wo ushinatte
Mesmo que as memórias escapem entre os dedos
記憶指の間すり抜けても
kioku yubi no aida surinukete mo
Meu coração ainda está aqui
心ならここに立って
kokoro nara koko ni tatte
E então, mais uma vez, vou recomeçar a andar
そしてonce again歩き出すよ
soshite once again arukidasu yo
Tendo tudo em mãos
すべてを手に入れて
subete wo te ni irete
Perdendo tudo também
すべてを失って
subete wo ushinatte
Mesmo que só páginas em branco restem
白いページだけが残されても
shiroi PEEJI dake ga nokosarete mo
O fogo da esperança no meu peito brilha sempre
この胸希望の火はalways bright
kono mune kibou no hi wa always bright
Por quê? Perguntei e deixei meu alguém querido em apuros, um sonho destruído
why? そう問いつめて大切な人困らせた日壊した夢
why? sou toitsumete taisetsu na hito komaraseta hi kowashita yume
Vi do outro lado da parede uma paisagem que nunca tinha visto, me achando demais
壁の向こう見たこともない景色が見えた思い上がって
kabe no mukou mita koto mo nai keshiki ga mieta omoi agatte
As aves viajantes agora descansam suas asas, adormecendo até amanhã
旅鳥は今羽を休め 眠りにつく明日の朝
tabi tori wa ima hane wo yasume nemuri ni tsuku ashita no asa
As coisas leves devem voar mais longe, eu sei
身軽なものほど遠くへ飛べるはずだよ
migaru na mono hodo tooku he toberu hazudayo
As pessoas podem ser felizes quantas vezes quiserem
人は何度だって幸せになれると
hito wa nando datte shiawase ni nareru to
Foi o que me ensinou quem agora eu digo adeus
教えてくれた人今さよなら
oshiete kureta hito ima sayonara
Pensando na nova cidade
新しい街を思う
atarashii machi wo omou
Com certeza, vou acreditar em mim mesmo, nós vamos nos encontrar de novo
きっとbelieve myselfまた出会うよ
kitto believe myself mata deau yo
Tendo tudo em mãos
すべてを手に入れて
subete wo te ni irete
Perdendo tudo também
すべてを失って
subete wo ushinatte
Mesmo que só páginas em branco restem
白いページだけが残されても
shiroi PEEJI dake ga nokosarete mo
O fogo da esperança no meu peito não vai se apagar
この胸希望の火は消えない
kono mune kibou no hi wa kienai
Agora, apenas para lembrar que venci, mais do que certo
今ただしいかよりただしい勝ったと思い出せるように
ima tadashi ikayori tadashi katta to omoidaseru you ni
Abaixo do sol, aceno e sigo em frente
太陽の下手を振って歩く
taiyou no shita te wo futte aruku
Tendo tudo em mãos
すべてを手に入れて
subete wo te ni irete
Perdendo tudo também
すべてを失って
subete wo ushinatte
Mesmo que as memórias escapem entre os dedos
記憶指の間すり抜けても
kioku yubi no aida surinukete mo
Meu coração ainda está aqui
心ならここに立って
kokoro nara koko ni tatte
E então, mais uma vez, vou recomeçar a andar
そしてonce again歩き出すよ
soshite once again arukidasu yo
Tendo tudo em mãos
すべてを手に入れて
subete wo te ni irete
Perdendo tudo também
すべてを失って
subete wo ushinatte
Mesmo que só páginas em branco restem
白いページだけが残されても
shiroi PEEJI dake ga nokosarete mo
O fogo da esperança no meu peito brilha sempre
この胸希望の火はalways bright
kono mune kibou no hi wa always bright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nodame Cantabile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: