Tradução gerada automaticamente
Les Armes Que J'ai
Noé Preszow
As armas que eu tenho
Les Armes Que J'ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Cores que levam água
Des couleurs qui prennent l’eau
A culpa é do meu nome
La faute à mon prénom
E desde o berço
Et depuis le berceau
Não saber
À défaut de savoir
Adapte-se ao contexto
M’adapter au contexte
Sim para saber rimar
Oui de savoir rimer
Virando minha jaqueta
En retournant ma veste
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Estradas de mão única
Des routes à sens unique
Que eu devo arar
Qu’il me faut labourer
Minha falta de tática
Mon manque de tactique
Minhas cartas de rejeição
Mes lettres de refus
Quem, as noites de alegria
Qui, les soirs d’allégresse
Dê a minha devoção
Donnent à ma dévotion
Suas cartas de nobreza
Ses lettres de noblesses
Impaciência furiosa
L’impatience furieuse
Daqueles que enxergam à frente
De ceux qui voient devant
Olhando para trás
En regardant derrière
E daqueles que, no entanto
Et de ceux qui pourtant
Não vejo muito mais
Ne voyez plus grand-chose
Quando o coração sobe aos olhos
Quand le cœur monte aux yeux
Enquanto os punhos tremem
Pendant que les poings tremblent
Que os pés fazem nós
Que les pieds font des nœuds
Quando não há mais centro
Quand il n’y a plus de centre
Sem fundo real
Pas vraiment de milieu
Quando está no estômago
Quand ça fait dans le ventre
Como água em chamas
Comme l’eau sur le feu
Como água em chamas
Comme l’eau sur le feu
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
A intoxicação de memórias
L’ivresse des souvenirs
A intoxicação do litoral
L’ivresse des bords de mer
Quando o dia vai embora
Quand le jour se retire
E o vento me empurra
Et que le vent me pousse
Para pular no vazio
À sauter dans le vide
De um amor louco
Celui d’un amour fou
De uma vida sem medo
D’une vie intrépide
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Essa falta de ousadia
Cette absence d’audace
Meu pacote pronto
Mon baluchon paré
Para mudar a superfície
Pour changer de surface
Porque eu sou nerd
Parce que je suis ringard
Com minhas costas arqueadas
Avec mon dos vouté
Minha falta de insolência
Mon manque d’insolence
E segundo grau
Et de second degré
Mas como é facil
Mais que je suis peinard
Para me repetir
À me répéter
Que apesar dos tempos
Qu’en dépit de l’époque
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
E eu tenho essas poucas flores
Et j’ai ces quelques fleurs
Que eu tenho que começar
Qu’il me faut me lancer
E eu tenho essas poucas fotos
Et j’ai ces quelques coups
Que eu tenho que me dar
Que je dois me donner
Para acordar os mortos
Pour réveiller les morts
Que guardamos no meu coração
Qu’on stocke dans mon cœur
Ao me privar do exterior
En me privant du dehors
Privando o boato
En privant la rumeur
Levar com ela
D’emporter avec elle
Um pedaço da minha palavra
Un bout de ma parole
E me empresta asas
Et de me prêter des ailes
Para minha música voar para longe
Pour que mon chant s’envole
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
E eu tenho minhas falhas
Et j’ai mes défaillances
Para lidar com minha conversa
Pour gérer mon parler
E minhas inconsistências
Et mes incohérences
Quando tenho cinco minutos
Quand on me donne cinq minutes
Na frente de pessoas íntegras
Face à des gens bien droit
Para provar que vale a pena
Pour prouver que ça vaut
A dor que eles colocam em mim
La peine qu’on mise sur moi
Bem não aposte
Eh ben ne misez pas
O que você quer que eu diga a você?
Que voulez-vous que je vous dise ?
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Essas armas que me afiam
Ces armes qui m’aiguisent
Os que eu brandi
Celles-là que je brandis
Minhas armas de papelão
Mes fusils en carton
Minhas facas de galho
Mes couteaux de brindilles
Em baixa definição
En basse définition
Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non
Cabe a mim viver
Il me revient de vivre
Para sempre se levantar
De toujours faire front
Elétron livre
Électron libre
Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non
Cabe a mim viver
Il me revient de vivre
Para ir olhar para o fundo
D’aller chercher au fond
E para continuar
Et de poursuivre
O que eu comecei
Ce que j’ai entamé
Afiando minha voz
En affutant ma voix
Talvez para vingar
Peut-être pour venger
Meus ancestrais rejeitados
Mes ancêtres parias
Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non
Eu tenho uma boa memoria
J’ai bonne mémoire
Isso dói muito
J’ai tellement mal partout
Que eu não estou machucando em lugar nenhum
Que je n’ai mal nulle part
E se demorar um dia
Et s’il faut qu’un jour
Para pagar meu aluguel
Pour payer mon loyer
Para me pagar pelo hospital
Pour me payer l’hosto
Para me pagar café
Pour me payer le café
Sim, se eu tiver que negociar
Ouais s’il faut que je troque
Meus buquês de urtigas
Mes bouquets d’orties
Minhas noites de hard rock
Mes nuits de hard-rock
Meus dias sinfônicos
Mes jours de symphonie
Se eu tiver que colocar
S’il faut que je mette
Uma máscara através de mim
Un masque à mes travers
Se eu tiver que refazer
S’il faut que je refasse
O caminho para trás
Le chemin à l’envers
Por aflição por tédio
Par détresse par ennui
Padrão por desafio
Par défaut par défi
Eu tocaria
Toucherais-je
Para as armas do inimigo?
Aux armes de l’ennemi ?
Apesar dos anos
En dépit des années
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Apesar do mercado
En dépit du marché
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noé Preszow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: