Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 65

Les Armes Que J'ai

Noé Preszow

Letra

As armas que eu tenho

Les Armes Que J'ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Cores que levam água
Des couleurs qui prennent l’eau

A culpa é do meu nome
La faute à mon prénom

E desde o berço
Et depuis le berceau

Não saber
À défaut de savoir

Adapte-se ao contexto
M’adapter au contexte

Sim para saber rimar
Oui de savoir rimer

Virando minha jaqueta
En retournant ma veste

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Estradas de mão única
Des routes à sens unique

Que eu devo arar
Qu’il me faut labourer

Minha falta de tática
Mon manque de tactique

Minhas cartas de rejeição
Mes lettres de refus

Quem, as noites de alegria
Qui, les soirs d’allégresse

Dê a minha devoção
Donnent à ma dévotion

Suas cartas de nobreza
Ses lettres de noblesses

Impaciência furiosa
L’impatience furieuse

Daqueles que enxergam à frente
De ceux qui voient devant

Olhando para trás
En regardant derrière

E daqueles que, no entanto
Et de ceux qui pourtant

Não vejo muito mais
Ne voyez plus grand-chose

Quando o coração sobe aos olhos
Quand le cœur monte aux yeux

Enquanto os punhos tremem
Pendant que les poings tremblent

Que os pés fazem nós
Que les pieds font des nœuds

Quando não há mais centro
Quand il n’y a plus de centre

Sem fundo real
Pas vraiment de milieu

Quando está no estômago
Quand ça fait dans le ventre

Como água em chamas
Comme l’eau sur le feu

Como água em chamas
Comme l’eau sur le feu

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

A intoxicação de memórias
L’ivresse des souvenirs

A intoxicação do litoral
L’ivresse des bords de mer

Quando o dia vai embora
Quand le jour se retire

E o vento me empurra
Et que le vent me pousse

Para pular no vazio
À sauter dans le vide

De um amor louco
Celui d’un amour fou

De uma vida sem medo
D’une vie intrépide

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Essa falta de ousadia
Cette absence d’audace

Meu pacote pronto
Mon baluchon paré

Para mudar a superfície
Pour changer de surface

Porque eu sou nerd
Parce que je suis ringard

Com minhas costas arqueadas
Avec mon dos vouté

Minha falta de insolência
Mon manque d’insolence

E segundo grau
Et de second degré

Mas como é facil
Mais que je suis peinard

Para me repetir
À me répéter

Que apesar dos tempos
Qu’en dépit de l’époque

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

E eu tenho essas poucas flores
Et j’ai ces quelques fleurs

Que eu tenho que começar
Qu’il me faut me lancer

E eu tenho essas poucas fotos
Et j’ai ces quelques coups

Que eu tenho que me dar
Que je dois me donner

Para acordar os mortos
Pour réveiller les morts

Que guardamos no meu coração
Qu’on stocke dans mon cœur

Ao me privar do exterior
En me privant du dehors

Privando o boato
En privant la rumeur

Levar com ela
D’emporter avec elle

Um pedaço da minha palavra
Un bout de ma parole

E me empresta asas
Et de me prêter des ailes

Para minha música voar para longe
Pour que mon chant s’envole

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

E eu tenho minhas falhas
Et j’ai mes défaillances

Para lidar com minha conversa
Pour gérer mon parler

E minhas inconsistências
Et mes incohérences

Quando tenho cinco minutos
Quand on me donne cinq minutes

Na frente de pessoas íntegras
Face à des gens bien droit

Para provar que vale a pena
Pour prouver que ça vaut

A dor que eles colocam em mim
La peine qu’on mise sur moi

Bem não aposte
Eh ben ne misez pas

O que você quer que eu diga a você?
Que voulez-vous que je vous dise ?

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Essas armas que me afiam
Ces armes qui m’aiguisent

Os que eu brandi
Celles-là que je brandis

Minhas armas de papelão
Mes fusils en carton

Minhas facas de galho
Mes couteaux de brindilles

Em baixa definição
En basse définition

Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non

Cabe a mim viver
Il me revient de vivre

Para sempre se levantar
De toujours faire front

Elétron livre
Électron libre

Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non

Cabe a mim viver
Il me revient de vivre

Para ir olhar para o fundo
D’aller chercher au fond

E para continuar
Et de poursuivre

O que eu comecei
Ce que j’ai entamé

Afiando minha voz
En affutant ma voix

Talvez para vingar
Peut-être pour venger

Meus ancestrais rejeitados
Mes ancêtres parias

Porque me disseram não
Parce qu’on m’a dit non

Eu tenho uma boa memoria
J’ai bonne mémoire

Isso dói muito
J’ai tellement mal partout

Que eu não estou machucando em lugar nenhum
Que je n’ai mal nulle part

E se demorar um dia
Et s’il faut qu’un jour

Para pagar meu aluguel
Pour payer mon loyer

Para me pagar pelo hospital
Pour me payer l’hosto

Para me pagar café
Pour me payer le café

Sim, se eu tiver que negociar
Ouais s’il faut que je troque

Meus buquês de urtigas
Mes bouquets d’orties

Minhas noites de hard rock
Mes nuits de hard-rock

Meus dias sinfônicos
Mes jours de symphonie

Se eu tiver que colocar
S’il faut que je mette

Uma máscara através de mim
Un masque à mes travers

Se eu tiver que refazer
S’il faut que je refasse

O caminho para trás
Le chemin à l’envers

Por aflição por tédio
Par détresse par ennui

Padrão por desafio
Par défaut par défi

Eu tocaria
Toucherais-je

Para as armas do inimigo?
Aux armes de l’ennemi ?

Apesar dos anos
En dépit des années

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Apesar do mercado
En dépit du marché

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Eu tenho as armas que tenho
J’ai les armes que j’ai

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noé Preszow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção