395px

O Rosto da Lua Está Morto

Noekk

Moonface Is Dead

The swing of Luna hangs in stoic calm,
Since the silver winds are silent.
Swansongs sounding through out the realm.
Moonface left the lantern island.

This were the nights, when all candles glowed,
But it's darker now like shadows of old.
Silent singers haunt their song of moonface,
Who to death moved on.

No pale patch will ever fall,
Across nights withering bed.
This place is cursed since moonface is dead.

O Rosto da Lua Está Morto

O balanço da Luna permanece em calma estoica,
Já que os ventos prateados estão silenciosos.
Cantos de cisne ecoam por todo o reino.
O rosto da lua deixou a ilha das lanternas.

Essas eram as noites, quando todas as velas brilhavam,
Mas agora está mais escuro, como sombras do passado.
Cantores silenciosos assombram sua canção do rosto da lua,
Que para a morte seguiu em frente.

Nenhum pedaço pálido cairá algum dia,
Sobre as noites que murcham na cama.
Este lugar é amaldiçoado desde que o rosto da lua está morto.

Composição: