
The Windmills Of Your Mind
Noel Harrison
Moinhos de Vento da Sua Mente
The Windmills Of Your Mind
Redondo como um círculo em espiralRound like a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outraLike a wheel within a wheel
Sem fim ou começoNever ending or beginning
Em um carretel sempre girandoOn an ever spinning reel
Como uma bola de neve descendo uma montanhaLike a snowball down a mountain
Ou um balão de carnavalOr a carnival balloon
Como um carrossel girandoLike a carousel that's turning
Anéis girando ao redor da LuaRunning rings around the Moon
Como um relógio cujos ponteiros estão completandoLike a clock whose hands are sweeping
Passando os minutos em seu rostoPast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua menteIn the windmills of your mind
Como um túnel que você segueLike a tunnel that you follow
Para um túnel dentro de outroTo a tunnel of its own
Descendo por um vazio em uma cavernaDown a hollow to a cavern
Onde o Sol nunca brilhouWhere the Sun has never shone
Como uma porta que continua girandoLike a door that keeps revolving
Em um sonho meio esquecidoIn a half forgotten dream
Tal qual como as ondulações de um pedraOr the ripples from a pebble
Que alguém arremessou em um riachoSomeone tosses in a stream
Como um relógio cujos ponteiros estão completandoLike a clock whose hands are sweeping
Passando os minutos em seu rostoPast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua menteIn the windmills of your mind
Chaves que tilintam no seu bolsoKeys that jingle in your pocket
Palavras que grudam na sua cabeçaWords that jangle in your head
Por que o verão se foi tão depressa?Why did summer go so quickly
Foi algo que você disse?Was it something that you said?
Amantes caminham ao longo de uma costaLovers walk along a shore
E deixam suas pegadas na areiaAnd leave their footprints in the sand
Era o som de uma bateria distante?Was the sound of distant drumming
Ou apenas o estalar dedos da sua mão?Just the fingers of your hand?
Fotos penduradas em um corredorPictures hanging in a hallway
Ou trechos de uma cançãoOr the fragment of a song
Nomes e rostos parcialmente esquecidosHalf remembered names and faces
Mas a quem eles pertencem?But to whom do they belong?
Quando você soube que estava tudo acabadoWhen you knew that it was over
De repente você percebeuWere you suddenly aware
Que as folhas de outono estavam mudandoThat the autumn leaves were turning
Para a cor do cabelo delaTo the colour of her hair
Um círculo em espiralA circle in a spiral
Como uma roda dentro de outraA wheel within a wheel
Sem fim ou começoNever ending or beginning
Em um carretel sempre girandoOn an ever-spinning reel
Enquanto as imagens se desenrolamAs the images unwind
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua menteIn the windmills of your mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noel Harrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: