Tres Estaciones
Hay un tiempo de lluvias por caer
(son unos días verdes como amar)
Y hay unas ganas grandes de sembrar,
Y más ganas aún de florecer.
¡ah, compañera,
Qué primavera
Te espera!
Hay un poco de sol que ha de llegar,
Con su sed inmediata, con su mar,
Un enredo del pelo con la sal
Y algo que aunque caliente no hace mal
En el verano,
Desde temprano
Tu mano.
Cuando llovizne sobre la ciudad
Y un viento norte amarre su cordel,
Habrá que enamorarse de verdad
Para sacarse el frío de la piel
Si no, ¿qué hacernos?
Hay que ser tierno
En invierno.
Três Estações
Há um tempo de chuvas pra cair
(são uns dias verdes como amar)
E há uma vontade grande de plantar,
E mais vontade ainda de florescer.
Ah, companheira,
Que primavera
Te espera!
Há um pouco de sol que vai chegar,
Com sua sede imediata, com seu mar,
Um emaranhado de cabelo com o sal
E algo que, mesmo quente, não faz mal
No verão,
Desde cedo
Sua mão.
Quando chuviscar sobre a cidade
E um vento norte amarre seu cordão,
Vai ser preciso se apaixonar de verdade
Pra tirar o frio da pele, então
Se não, o que fazer?
É preciso ser terno
No inverno.