395px

Espanha, Afaste de Mim Este Cálice

Noel Nicola

España, Aparta de Mí Este Cáliz

Niños del mundo,
si cae España -digo, es un decir-
si cae
del cielo abajo su antebrazo que asen,
en cabestro, dos láminas terrestres;
niños, ¡qué edad la de las sienes cóncavas!
¡qué temprano en el sol lo que os decía!
¡qué pronto en vuestro pecho el ruido anciano!
¡qué viejo vuestro 2 en el cuaderno!

¡Niños del mundo, está
la madre España con su vientre a cuestas;
está nuestra madre con sus férulas,
está madre y maestra,
cruz y madera, porque os dio la altura,
vértigo y división y suma, niños;
está con ella, padres procesales!

Si cae -digo, es un decir- si cae
España, de la tierra para abajo,
niños ¡cómo vais a cesar de crecer!
¡cómo va a castigar el año al mes!
¡cómo van a quedarse en diez los dientes,
en palote el diptongo, la medalla en llanto!
¡Cómo va el corderillo a continuar
atado por la pata al gran tintero!
¡Cómo vais a bajar las gradas del alfabeto
hasta la letra en que nació la pena!

Niños,
hijos de los guerreros, entre tanto,
bajad la voz que España está ahora mismo repartiendo
la energía entre el reino animal,
las florecillas, los cometas y los hombres.
¡Bajad la voz, que está
en su rigor, que es grande, sin saber
qué hacer, y está en su mano
la calavera, aquella de la trenza;
la calavera, aquella de la vida!

¡Bajad la voz, os digo;
bajad la voz, el canto de las sílabas, el llanto
de la materia y el rumor menos de las pirámides, y aun
el de las sienes que andan con dos piedras!
¡Bajad el aliento, y si
el antebrazo baja,
si las férulas suenan, si es la noche,
si el cielo cabe en dos limbos terrestres,
si hay ruido en el sonido de las puertas,
si tardo,
si no veis a nadie, si os asustan
los lápices sin punta, si la madre
España cae -digo, es un decir-,
salid, niños, del mundo; id a buscarla!...

Espanha, Afaste de Mim Este Cálice

Crianças do mundo,
se a Espanha cair -digo, é só uma expressão-
se cair
do céu pra baixo seu antebraço que seguram,
em cabresto, duas lâminas terrestres;
crianças, que idade a das têmporas côncavas!
quão cedo no sol o que eu dizia!
quão rápido no peito de vocês o ruído antigo!
quão velho o seu 2 no caderno!

Crianças do mundo, está
a mãe Espanha com seu ventre às costas;
está nossa mãe com suas férulas,
está mãe e professora,
cruz e madeira, porque deu a vocês a altura,
vértigo e divisão e soma, crianças;
está com ela, pais processuais!

Se cair -digo, é só uma expressão- se cair
Espanha, da terra pra baixo,
crianças, como vocês vão parar de crescer!
como o ano vai castigar o mês!
como vão ficar em dez os dentes,
em palote o ditongo, a medalha em pranto!
Como o cordeirinho vai continuar
atado pela pata ao grande tinteiro!
Como vocês vão descer os degraus do alfabeto
até a letra em que nasceu a dor!

Crianças,
f ilhos dos guerreiros, enquanto isso,
abaixem a voz que a Espanha está agora mesmo repartindo
a energia entre o reino animal,
as florzinhas, os cometas e os homens.
Abaixem a voz, que está
em seu rigor, que é grande, sem saber
o que fazer, e está em sua mão
a caveira, aquela da trança;
a caveira, aquela da vida!

Abaixem a voz, eu digo;
abaixem a voz, o canto das sílabas, o choro
da matéria e o ruído menos das pirâmides, e ainda
o das têmporas que andam com duas pedras!
Abaixem a respiração, e se
o antebraço descer,
se as férulas soarem, se é a noite,
se o céu cabe em dois limbos terrestres,
se há ruído no som das portas,
se demoro,
se não veem ninguém, se assustam
com os lápis sem ponta, se a mãe
Espanha cair -digo, é só uma expressão-,
saiam, crianças, do mundo; vão buscá-la!...