Tradução gerada automaticamente

So Sick
Noelle
Tão Cansado
So Sick
Ha ohhhhhh ahhhhh ohhh oooooHa ohhhhhh ahhhhh ohhh ooooo
Oh éOh yeah
Eu preciso mudar a estação que eu ouçoI gotta change the station that I had
Porque tudo que escuto é vocêCause all I hear is you
Só me faz lembrarIt just keeps reminding me
De todas as coisas que a gente faziaOf all the things we used to do
E eu sei que eu deveria desligar o rádioAnd I know that I should turn off the radio
Mas é o único lugar onde eu ouço sua voz agoraBut it's the only place I hear your voice anymore
(É ridículo)(It's ridiculous)
Faz meses que eu não falo com vocêIt's been months since I spoken to you
(Você não mantém contato)(You ain't keep in touch)
Não sei por que chegamos a issoDon't know why it came to this
(Mas já deu pra mim)(But enough is enough)
Chega de andar com a cabeça baixaNo more walkin' round with my head down
Não quero ser um idiotaI don't wanna be a fool
Chorando por vocêCrying over you
Se você está tão cansado de canções de amorIf you're so sick of love songs
Tão cansado de lágrimasSo tired of tears
Você diz que me amaYou say you love me
Por que não está aqui?Why ain't you here?
Estou tão cansado das suas canções de amorI'm so sick of your love songs
Tão tristes e lentasSo sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just can't turn off the radio
Preciso consertar aquele calendário que eu tenhoGotta fix that calendar I have
Que está marcado para 16 de julhoThat's marked July 16th
Porque parece que você esqueceuCause it seems like you forgot
Que era nosso aniversárioThat it was our anniversary
Quando ouvi sua música, ficou difícil apagar sua memóriaWhen I heard your song it made it hard to erase your memory
Agora, quando ouço sua música, sei que é pra mimNow when I hear your song, I know it's meant for me
Não consigo acreditar que você está tão cansado de canções de amorI can't believe that you're so sick of love songs
Tão cansado de lágrimasSo tired of tears
Você diz que me amaYou say you love me
Por que não está aqui?Why ain't you here?
Estou tão cansado das suas canções de amorI'm so sick of your love songs
Tão tristes e lentasSo sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just can't turn off the radio
Ohhhh ohhhOhhhh ohhh
(Agora que eu fui embora)(Now that I'm gone)
Agora que eu fui emboraNow that I'm gone
(Quero ficar sozinho)(I wanna be left alone)
Ohhhh oohhOhhhh oohh
E toda vez que vejo seu sorrisoAnd every time I see your smile
Estou olhando para nosso filhoIt's looking at our child
Você deveria saberYou should know
Ohhh Por que você não consegue seguir em frente?Ohhh Why can't you move on?
Se você está tão cansado de canções de amorIf you're so sick of loves songs
Tão cansado de lágrimasSo tired of tears
Você diz que me amaYou say you love me
Por que não está aqui?Why ain't you here?
Estou tão cansado das suas canções de amorI'm so sick of your love songs
Tão tristes e lentasSo sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just can't turn off the radio
(Eu simplesmente não consigo desligar o rádio)(I just can't turn off the radio)
Se você está tão cansado de canções de amorIf you're so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas (Tão cansado de lágrimas)So tired of tears (So tired of tears)
Você diz que me amaYou say you love me
Por que não está aqui? (Por que não está aqui?)Why ain't you here? (Why ain't you here?)
Estou tão cansado das suas canções de amorI'm so sick of your love songs
Tão tristes e lentas (oooo ohh)So sad and slow (oooo ohh)
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just can't turn off the radio
(Eu simplesmente não consigo desligar o rádio)(I just can't turn off the radio)
Se você está tão cansado de canções de amor (Se você está tão cansado de canções de amor)If you're so sick of love songs (If you're so sick of love songs)
Tão cansado de lágrimas (se você está tão)So tired of tears (if you're so)
Você diz que me ama (Se você está tão cansado de canções de amor)You say you love me (If you're so sick of love songs)
Por que não está aqui?Why ain't you here?
Estou tão cansado das suas canções de amor (Estou tão, estou tão cansado de canções de amor)I'm so sick of your love songs (I am so, I am so sick of love songs)
Tão tristes e lentasSo sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just can't turn off the radio
(Eu simplesmente não consigo desligar o rádio)(I just can't turn off the radio)
Eu simplesmente não consigo desligar o rádioI just can't turn off the radio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: