Transliteração e tradução geradas automaticamente
Спящая красавица (Sleeping Beauty)
Noize MC
A Bela Adormecida
Спящая красавица (Sleeping Beauty)
Você vê sua emocionalidade e hipersensibilidade como um defeito ou uma vantagem?
Свою эмоциональность и гиперэмпатичность ты воспринимаешь как недостаток или как преимущество?
Svoyu emotsional'nost' i giperempatichnost' ty vosprinimayesh' kak nedostatok ili kak preimushchestvo?
Sabe, eu sou tão sensível, posso chorar
Знаешь, я такой чувствительный, я могу расплакаться
Znaesh', ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Por ver como é difícil pra você ficar em hospitais
От того, как тяжко тебе по больничкам капаться
Ot togo, kak tyazhko tebe po bol'nichkam kapat'sya
Por como é complicado pra você estar em um relacionamento longo
От того, как трудно тебе быть в завязке длительной
Ot togo, kak trudno tebe byt' v zavyazke dlin'noy
Eu posso chorar, sou tão sensível
Я могу расплакаться, я такой чувствительный
Ya mogu raspлакаться, ya takoy chuvstvitel'nyy
Por como você canta sobre suas desgraças, Alexei
От того, как ты поёшь о своих бедах, Лёша
Ot togo, kak ty poyosh' o svoikh bedakh, Lyosha
Eu me sinto como no Mar Morto, deitado, flutuando sem pele
Я словно в Мёртвом море, лёжа, плаваю без кожи
Ya slovno v Myortvom more, lyozha, plavayu bez kozhi
Não me faça sentir pena, senão as lágrimas vão rolar
Не дави на жалость, а то слёзы так и катятся
Ne davi na zhalost', a to slyozy tak i katyatsya
Sou tão sensível, eu posso chorar
Я такой чувствительный, я могу расплакаться
Ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Você é tão insensível, como se estivesse sob fentanil
Ты такой бесчувственный, словно под фентанилом
Ty takoy beschuvstvennyy, slovno pod fentanylom
A guerra te impressionou, como um cego, uma pantomima
Война тебя впечатлила, как слепого, пантомима
Voyna teba vpechatlila, kak slepogo, pantomima
Aconteceu algo lá, mas tudo isso passou batido
Там где-то чё-то случилось, но всё это как-то мимо
Tam gde-to ch'o-to sluchilos', no vsyo eto kak-to mimo
No quinto ano você acordou, oh Deus, que lindo
На пятый год ты очнулся, о боже, как это мило
Na pyatyy god ty ochnulsya, o bozhe, kak eto milo
O príncipe da Roskomnadzor ao lado do caixão da bela adormecida
Принц из Роскомнадзора у гроба спящей красавицы
Prints iz Roskomnadzora u groba spyashchey krasavitsy
Abeijando-a com fervor, e a bela acorda
Целует её взасос, и красавица просыпается
Tseluyet yeyo vzasos, i krasavitsa prosypayetsya
Bom dia, querida, você dormiu muito e profundamente
Доброе утро, детка, ты долго спала и крепко
Dobroye utro, detka, ty dolgo spala i krepkо
Tanto que não sei por onde começar exatamente
Так долго, что я не знаю, с чего мне начать конкретно
Tak dolgo, chto ya ne znayu, s chego mne nachat' konkretno
Vamos, por exemplo, pela Bolotnaya? Pela Crimeia, pelo Euromaidan
Давай, например, с Болотной? С Крыма, с Евромайдана
Davaj, naprimer, s Bolotnoy? S Kryma, s Evromaydana
Pelo Donbass, pela Centena Celestial, pelo seu feat com Timan?
С Донбасса, с Небесной сотни, с фита твоего с Тиманом?
S Donbassa, s Nebesnoy sotni, s fita tvoego s Timanom?
Pelo Magnitsky e Navalny, pelo Nemtsov e Politkovskaya
С Магнитского и Навального, с Немцова и Политковской
S Magnitskogo i Naval'nogo, s Nemtsova i Politkovskoy
Eu estou pulando pela linha do tempo, você dormiu por tanto tempo
Я прыгаю по таймлайну, ты долго спала чертовски
Ya prygayu po taymlaynu, ty dolgo spala chertovski
Mas ainda assim, ouça, não revire os olhos
Но всё-таки ты послушай, глаза свои не закатывай
No vsyo-taki ty poslushay, glaza svoi ne zakatyvay
Se seu sono foi interrompido por opiáceos
Раз всё-таки был нарушен сон твой под опиатами
Raz vsyo-taki byl narushen son tvoy pod opiatami
É tão difícil agora reconstruir toda a cadeia de eventos
Так сложно восстановить теперь полную цепь событий
Tak slozhno vosstanovit' teper' polnuyu tsep' sobytiy
Pois sua memória de garota é mais curta que stories de vídeo
Ведь девичья твоя память короче, чем в сторис видео
Ved' devich'ya tvoya pamyat' koroche, chem v storis video
E eu sou tão sensível, eu posso chorar
А я такой чувствительный, я могу расплакаться
A ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Por ver como é difícil pra você ficar em hospitais
От того, как тяжко тебе по больничкам капаться
Ot togo, kak tyazhko tebe po bol'nichkam kapat'sya
Por como é complicado pra você estar em um relacionamento longo
От того, как трудно тебе быть в завязке длительной
Ot togo, kak trudno tebe byt' v zavyazke dlin'noy
Eu posso chorar, sou tão sensível
Я могу расплакаться, я такой чувствительный
Ya mogu raspлакаться, ya takoy chuvstvitel'nyy
Por como você canta sobre suas desgraças, Alexei
От того, как ты поёшь о своих бедах, Лёша
Ot togo, kak ty poyosh' o svoikh bedakh, Lyosha
Eu me sinto como no Mar Morto, deitado, flutuando sem pele
Я словно в Мёртвом море, лёжа, плаваю без кожи
Ya slovno v Myortvom more, lyozha, plavayu bez kozhi
Não me faça sentir pena, senão as lágrimas vão rolar
Не дави на жалость, а то слёзы так и катятся
Ne davi na zhalost', a to slyozy tak i katyatsya
Sou tão sensível, eu posso chorar
Я такой чувствительный, я могу расплакаться
Ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Enquanto você lambia o regime, o playboy de Moscou
Пока ты зад лизал режиму, московский мажор
Poka ty zad lizal rezhimu, moskovskiy mazhор
A Lubyanka transformava meus shows em Máscaras
Лубянка мои концерты превращала в Маски-шоу
Lubyanka moi kontserty prevrashchala v Maski-shou
Do público, a OMON entrava com cães de serviço
Из зала лез ОМОН в компании служебных псов
Iz zala lez OMON v kompaniyi sluzhebnykh psov
E eu na cena lia freestyle na cara deles
И я на сцене им читал фристайл прямо в лицо
I ya na stsene im chital fristail pryamo v litso
Olhares maldosos me furavam através das fendas dos olhos
Из прорезей для глаз меня злые взгляды сверлили
Iz prorezey dlya glaz menya zlye vzglyady sverlili
E você depois diz: Por que vocês, suas vadias, foram embora?
А ты потом такой: Чего же вы, бляди, свалили?
A ty potom takoy: Chego zhe vy, blyadi, svalili?
Vamos lá, faça um esforço mental
Давай-ка, предприми чутка мыслительных усилий
Davaj-ka, predprimi chutka mysletel'nykh usiliy
Provavelmente porque nós, seus medrosos, somos mais medrosos?
Наверное, потому что мы тебя, ссыкла, ссыкливей?
Navernoye, potomu chto my tebya, ssikla, ssiklivye?
Enquanto o SK buscava em meus textos artigos do código penal
Пока СК искал в моих текстах статьи УК
Poka SK iskal v moikh tekstakh stat'i UK
Você, em silêncio, vivendo seu dia de marmota, sua vadia
Ты, молча в тряпку, сука, жил наркоманский свой день сурка
Ty, molcha v tryapku, suka, zhyl narkomanskiy svoy den' surka
E agora você corre pra censurar todos os álbuns
Ну а теперь ты все альбомы запикивать побежал
Nu a teper' ty vse al'bomy zapikivat' pobezhal
Isso é mais ousado, com certeza, uma conversa de fora
Это смелей, по-любому, пиздежа из-за рубежа
Eto smel'ey, po-lyubomu, pizdezha iz-za rubezha
Seu nível de desconexão do contexto é colossal
Твой уровень оторванности от контекста колоссален
Tvoy urovyen' otorvannosti ot konteksta kolossal'en
Eu não fui atrás de conforto, mas sim pra salvar minha família
Я не за комфортом ехал, а семью свою спасая
Ya ne za komfortom yekhal, a sem'yu svoyu spasaya
Mas ainda é uma questão de quem é mais imigrante
Но это ещё вопрос, кто из нас больше эмигрант
No eto yeshcho vopros, kto iz nas bol'she emigrant
Moscou não é a Rússia, Vilnius é mais perto que a Tailândia
Москва, это не Россия, Вильнюс ближе, чем Таиланд
Moskva, eto ne Rossiya, Vil'nyus blizhe, chem Tailand
Oh, eu sou tão sensível, eu posso chorar
Ой, я такой чувствительный, я могу расплакаться
Oy, ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Por ver como é difícil pra você ficar em hospitais
От того, как тяжко тебе по больничкам капаться
Ot togo, kak tyazhko tebe po bol'nichkam kapat'sya
Por como é complicado pra você estar em um relacionamento longo
От того, как трудно тебе быть в завязке длительной
Ot togo, kak trudno tebe byt' v zavyazke dlin'noy
Eu posso chorar, sou tão sensível
Я могу расплакаться, я такой чувствительный
Ya mogu raspлакаться, ya takoy chuvstvitel'nyy
Por como você canta sobre suas desgraças, Alexei
От того, как ты поёшь о своих бедах, Лёша
Ot togo, kak ty poyosh' o svoikh bedakh, Lyosha
Eu me sinto como no Mar Morto, deitado, flutuando sem pele
Я словно в Мёртвом море, лёжа, плаваю без кожи
Ya slovno v Myortvom more, lyozha, plavayu bez kozhi
Não me faça sentir pena, senão as lágrimas vão rolar
Не дави на жалость, а то слёзы так и катятся
Ne davi na zhalost', a to slyozy tak i katyatsya
Sou tão sensível, eu posso chorar
Я такой чувствительный, я могу расплакаться
Ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Você não se vendeu ao Kremlin, você se entregou por amor
Ты Кремлю не продавался, ты отдался по любви
Ty Kremlyu ne prodavalsya, ty otdalsya po lyubvi
Ele te envolveu com seus braços de forma carinhosa
Он объятьями своими тебя ласково обвил
On ob'yatyami svoimi teba laskovo obvil
Ele sussurrou no seu ouvido: Escuta, Alexei, tudo está tranquilo
Он тебе шептал на ушко: Слушай, Лёшка, всё пучком
On tebe sheptal na ushko: Slushay, Lyoshka, vsyo puchkom
Pode ser esperto e viciado ao mesmo tempo
Можно коммерсом быть ушлым и торчком
Mozhno kommersom byt' ushlym i torchkom
Pode viver como quiser, pode isso, pode aquilo
Можно жить, как ты захочешь Можно это, можно то
Mozhno zhit', kak ty zakhocesh' Mozhno eto, mozhno to
Mas quando eu faço bagunça, você fica de boca fechada
Но, когда я беспределю, ты сидишь с закрытым ртом
No, kogda ya bespredelyu, ty sidish' s zakrytym rtom
Terá vilas no sul e casas perto do rio Moscovo
Будут виллы на югах и хаты у Москвы-реки
Budut villy na yughakh i khaty u Moskvy-reki
Só não minta e lembre-se: lá em cima não são burros
Только не пизди и помни: наверху не дураки
Tol'ko ne pizdi i pomni: naverkhu ne duraki
Foi um bom negócio, mas o que você não considerou
Хорошая была сделка, но вот что ты не учёл
Khoroshaya byla sdelka, no vot chto ty ne uchel
Tudo que está antes da letra miúda, na verdade, não significa nada
Всё, что там до шрифта мелкого, в общем-то, ни о чём
Vsyo, chto tam do shriftа melkogo, v obshchem-to, ni o ch'yom
E em miúdo está escrito em itálico: Vamos foder na cara e na crina
А меленько там курсивом: Выебем в хвост и в гриву
A mel'en'ko tam kursivom: V'yebem v khvost i v grivu
Primeiro os mais rebeldes, os outros, depois do intervalo
Сначала самых строптивых, прочих, после перерыва
Snachala samykh strop'tivykh, prochikh, posle pereryva
E sua vez chega, essa taça não vai passar
И черёд твой настаёт, не минует чаша сия
I cheryod tvoy nastayot, ne minuyet chasha siya
Ninguém dos russos quietos e apolíticos
Никого из тихих и аполитичных россиян
Nikogo iz tikhikh i apolitichnykh rossiyan
Essa é a essência do regime putinista
В этом главная сущность путинского режима
V etom glavnaya sushchnost' putinskogo rezhima
Você tem algo a responder, seu babaca?
Есть тебе что ответить, картавая чепушила?
Yest' tebe chto otvetit', kartavaya chepushila?
Eu sou tão sensível, eu posso chorar
Я такой чувствительный, я могу расплакаться
Ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Por ver como é difícil pra você ficar em hospitais
От того, как тяжко тебе по больничкам капаться
Ot togo, kak tyazhko tebe po bol'nichkam kapat'sya
Por como é complicado pra você estar em um relacionamento longo
От того, как трудно тебе быть в завязке длительной
Ot togo, kak trudno tebe byt' v zavyazke dlin'noy
Eu posso chorar, sou tão sensível
Я могу расплакаться, я такой чувствительный
Ya mogu raspлакаться, ya takoy chuvstvitel'nyy
Por como você canta sobre suas desgraças, Alexei
От того, как ты поёшь о своих бедах, Лёша
Ot togo, kak ty poyosh' o svoikh bedakh, Lyosha
Eu me sinto como no Mar Morto, deitado, flutuando sem pele
Я словно в Мёртвом море, лёжа, плаваю без кожи
Ya slovno v Myortvom more, lyozha, plavayu bez kozhi
Não me faça sentir pena, senão as lágrimas vão rolar
Не дави на жалость, а то слёзы так и катятся
Ne davi na zhalost', a to slyozy tak i katyatsya
Sou tão sensível, eu posso chorar
Я такой чувствительный, я могу расплакаться
Ya takoy chuvstvitel'nyy, ya mogu raspлакаться
Sobre o atentado em Moscou?
О теракте в Москве?
O terakte v Moskve?
Isso não é comigo, não
Это не ко мне, не
Eto ne ko mne, ne
Eu me solidarizo com todos
Я сопереживаю со всеми
Ya soperezhivayu so vsemi
Não vou fazer rap sobre esses temas
я не буду на такие темы читать рэп
ya ne budu na takie temy chitat' rep
Isso é, provavelmente, o destino de outros emcees, não o meu
Это вот, наверное, участь других эмси, не моя
Eto vot, navernoye, uchast' drugikh emsi, ne moya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noize MC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: