Toumei na Tanbarin
きどりのないシャツたいようのにおいがして
kidori no nai Shatsu taiyou no nioigashite
かさねたてのなかでまよいがとけていった
kasaneta te no naka de mayoi ga to kete itta
つよすぎるまちのひざしなじくように
tsuyosugiru machi no hizashi na jikuyou ni
それぞれがそれぞれのゆめいにKISSをして
sorezore ga sorezore no yumei ni KISS o shite
とくべつなあしたをさがしてあるいたHow're you doing?
tokubetsu na ashita o sagashite aruita How're you doing?
ひたむきなざしでおわりのないうただきしめて
hitamukinazashide owari no nai uta dakishimete
おもわずめをとじておとぎばなしははじまり
omowazu me o tojite otogi hanashi wa hajimari
とうめいなタンバリンあさまでまらしつづけた
toumei na Tanbarin asa made marashi tsuzuketa
あのうたはきこえるきっといくつのよるをとおりくえても
ano uta wa kikoeru kitto ikutsu no yoru o toori kuetemo
めにうかぶいまでもせつなさにとおくにじんで
me ni ukabu ima demo setsunasa ni tooku nijin de
あこがれはつきないゆめいでつかれはててKISSをして
akogare wa tsukinai yumei de tsukare hatete KISS o shite
とくべつなあしたをさがしてあるいたHow're you doing?
tokubetsu na ashita o sagashite aruita How're you doing?
ひたむきなざしでおわりのないうただきしめて
hitamukinazashide owari no nai uta dakishimete
しずかにかがやくゆうくれのとびきり
shizukani kagayaku yuukure no tobikiri
かぜがとおりすぎてむこうのけしきがみえた
kaze ga toori sugite mukou no keshiki ga mieta
Repeat
Repeat
Transparente na Tanbarin
camisa sem cor, sentindo o cheiro do sol
na palma da mão, a confusão se desfez
na luz intensa da cidade, o tempo voa
cada um dá um beijo em seu próprio sonho
* procurando um amanhã especial, andei por aí, como você tá?
abraçando uma canção sem fim, com a cara no chão
sem pensar, fechei os olhos, a história começou
transparente na Tanbarin, continuei até a manhã
aquela canção eu ouço, com certeza, mesmo que passe por várias noites
agora flutua na minha mente, a tristeza distante
o desejo não se apaga, cansado de um sonho, um beijo
procurando um amanhã especial, andei por aí, como você tá?
abraçando uma canção sem fim, com a cara no chão
brilhando silenciosamente, o pôr do sol radiante
o vento passou e eu vi a paisagem lá longe
* Repetir