Tradução gerada automaticamente

14 Février
Nolween Leroy
14 de Fevereiro
14 Février
Tem diasIl y a des jours
Dias em que os deuses te esquecem,Des jours où les dieux vous oublient,
Onde algumas lembranças pesamOù certains souvenirs vous pèsent
Dias que não deveriam existir,Des jours qu'il ne faudrait pas vivre,
Onde colocar entre parênteses,Où mettre entre parenthèses,
apenas um dia,juste un jour,
que eu risqueique j'ai rayé
Para semprePour toujours
14 de fevereiro14 février
Tem diasIl y a des jours
Dias que são inimigosDes jours qui sont des ennemis
Piores que sextas-feiras 13Pire que des vendredis 13
Dias que passam devagarDes jours qui passent au ralenti
Sem que os relógios se calemSans que les pendules se taisent
Apenas um diaJuste un jour
Do calendárioDu calendrier
Apenas um diaJuste un jour
14 de fevereiro14 février
Quando se sabe o tempo,Quand on sait le temps,
Quando se sabe a dorQuand on sait le mal
Que isso exige - para esquecerQue ça demande - pour oublier
Quando se sabe o vazioQuand on sait le vide
Quando se vive essa faltaQuand on vit ce manque
Esperando - para não amar maisEn attendant - de ne plus aimer
Para não amar maisDe ne plus aimer
Tem noitesIl y a des nuits
Que não se quer ver chegar,Qu'on ne voudrait pas voir venir,
Te colocam à beira de um abismoVous mettent au bord d'une falaise
Noites muito brancas para fugirDes nuits trop blanches pour s'enfuir
Porque elas te deixam desconfortávelParce qu'elles vous rendent mal à l'aise
Como esse diaComme ce jour
Da ampulhetaDu sablier
Apenas um diaJuste un jour
14 de fevereiro14 février
Quando se sabe o tempo,Quand on sait le temps,
Quando se sabe a dorQuand on sait le mal
Que isso exige - para esquecerQue ça demande - pour oublier
Quando se sabe o vazioQuand on sait le vide
Quando se vive essa faltaQuand on vit ce manque
Esperando - para não amar maisEn attendant - de ne plus aimer
Quando se sabe o tempo,Quand on sait le temps,
Quando se sabe a dorQuand on sait le mal
Que isso exige - para esquecerQue ça demande - pour oublier
Quando se sabe o vazioQuand on sait le vide
Quando se vive essa faltaQuand on vit ce manque
Esperando - para não amar maisEn attendant - de ne plus aimer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nolween Leroy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: