Tradução gerada automaticamente

Sacré Géranium
Nolwenn Leroy
Sagrado Géranium
Sacré Géranium
Sagrado géranium, você cheira a terraSacré géranium tu sens bon la terre
E você também, anêmona, tulipa, eu te prefiroEt toi aussi l'anémone, tulipe je te préfére
De qualquer forma, todas vocês cheiram bemPuis de toute façon vous sentez toutes bon
Todas são lindas, minhas damasVous êtes toutes belles mes damoiselles
HmmHmm
Ah, como é bom estar nesse jardimAh c'qu'on est bien dans ce jardin
Longe das máquinasLoin des engins
Não precisa de grana pra ser felizPas besoin de sous pour être bien
Não precisa de vinho pra ficar bêbado ouPas besoin de vin pour être saoul ou
As galinhas e os gansos se flertamLes poules et les coqs se content fleurette
É verdade que esse coelho tá sozinho, acho que isso o incomodaC'est vrai qu'il est seul ce lapin je crois que ça l'embête
Ei, você, cachorro, não tô te privando de nadaDis, toi le chien, je ne te prive de rien
Abana essa cauda e me faça seus olhinhos bonitosRemue donc ta queue fais-moi tes beaux yeux
HmmHmm
Ah, como é bom estar nesse jardimAh c'qu'on est bien dans ce jardin
Longe das máquinasLoin des engins
Não precisa de grana pra ser felizPas besoin de sous pour être bien
Não precisa de vinho pra ficar bêbado ouPas besoin de vin pour être saoul ou
Ah, como é bom estar nesse jardimAh c'qu'on est bien dans ce jardin
Longe das máquinasLoin des engins
Não precisa de grana pra ser felizPas besoin de sous pour être bien
Não precisa de vinho pra ficar bêbado ouPas besoin de vin pour être saoul ou
Vocês são os legumesC'est vous les légumes
Pelo menos eu presumoEnfin je présume
Vocês não são reconhecíveisVous n'êtes pas reconnaissables
É preciso dizerIl vous faut dire
Que o inverno acabou de ir emboraQue l'hiver vient de partir
O tempo ainda tá meio doidoLe temps est encore variable
Um jato de água antes do cair da noiteUn coup d'arrosoir avant la tombée du soir
Um golpe de rastelo ao redor dos alhosUn coup de râteau autour des poireaux
Ah, como é bom estar nesse jardimAh c'qu'on est bien dans ce jardin
Longe das máquinasLoin des engins
Não precisa de grana pra ser felizPas besoin de sous pour être bien
Não precisa de vinho pra ficar bêbadoPas besoin de vin pour être saoul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nolwenn Leroy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: