Tradução gerada automaticamente
The Blade of Inquisition
Nomad (POL)
The Blade of Inquisição
The Blade of Inquisition
Sob a grande lâmina de preto inquisição
Under the big blade of black inquisition
Eu arrastei uma bruxa e um monte de outros cuidados
I dragged a witch and a pile of other cares
Eu arrastei uma megera suja e selvagem
I dragged a shrew dirty and wild
Eu zombava culpando-a até o final do chicote
I mocked blaming her by the end of lash
Durou como se dois séculos
It lasted as if two centuries
Tua antepassados doente "angústias,
Thy sick ancestors' anguishes,
no entanto carnal como me
however carnal like me
Hungry é essa criança com olhinhos
Hungry is this child with little eyes
Magra e sem as mãos em materiais
Lean and in without material hands
Não que eu iria levá-la cobrir, se alimentar e ficar com ele?
Wouldn't I take it cover, feed and be with it?
Eu não posso me responder, o sino está tocando agora
I can't answer myself, the bell is ringing now
Em bancos os mesmos viram,
In pews the same ones saw it,
é pouco, chorar um - tomar
it little, crying one - take
Sob a lâmina nua do milésimo inquisição
Under the naked blade of thousandth inquisition
Eu arrastei uma bruxa - antigo como a lepra
I dragged a witch - old like leprosy
Eu arrastou pelo cabelo rasgando um pavimento
I dragged her by hair tearing a pavement
Velho era um homem eu vou lhe dizer
Old was a man I will tell you
Ele estava sentado em uma parede coberta de geada em
He was sitting at a wall covered as in frost
Ele estava gemendo na nossa frente implorando misericórdia
He was groaning in front of us begging mercy
Ele perdeu as pernas lutando por país
He lost his legs fighting for country
Sua família morreu porque esse é o destino
His family died because that's the fate
Eu queria alimentá-lo quando estranho acaso
I wanted to feed him when strange chance
Minha própria avó chutou a para o canto
My own grandma kicked his into the corner
Esse sino soou. O que fazer?
That bell sounded. What to do?
Vou, Não é uma boa frente
I'm going, There is a nice front
Velho era um homem
Old was a man
Ha estava sentado em uma parede
Ha was sitting at a wall
Ele estava gemendo na nossa frente
He was groaning in front of us
Ele perdeu as pernas
He lost his legs
Eu queria alimentá-lo
I wanted to feed him
Minha própria avó chutou sua
My own grandma kicked his
Esse cinto soou. O que fazer?
That belt sounded. What to do?
Eu estou indo, não é uma boa frente
I'm going, there is a nice front
Sob a lâmina vivendo da minha inquisição
Under the living blade of my inquisition
Estou arrastando aquela bruxa
I'm dragging that witch
Eu não sei mais de onde
I don't know no more from where
Ela é incomum de não se reconhecer.
She's unusual clear not to recognize.
Essa mudança repentina poderia surpreender
This sudden change could astonish
Não, eu não acredito,
No, I don't believe,
as feitiçarias estão recebendo me errado
the witchcrafts are getting me wrong
Eu estava no banco, piscina igreja
I was in pew, church pool
Eu torci minhas mãos com a esperança
I twisted my hands with the hope
E o que ela? E onde ela está?
And what she? And where is she?
Sob a luz que ali vivem vento soprou em seu
Under the living light there wind blew into her
Esta velha bruxa é realmente me
This old witch is indeed me
Você está muito alta para ver o quão baixo você é
You are too high to see how low you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomad (POL) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: