Tradução gerada automaticamente

La Boîte En Toc
Nomades et Skaetera
A Caixinha de Lata
La Boîte En Toc
Pequena caixa de lata, você me deixa vermelhoPetite boite en toc tu me rends écarlate
Diante da jaula dos blocos, quando as forças me pressionamDevant la cage aux blocs, quand les forces me plaquent
E em todas as correntes, sempre o mesmo protetor solar a ser consumido, pomada a passarEt sur toutes les chaines, toujours la même crème à bronzer à consommer de la pommade à passer
Elemento de grana que, apesar de tudo, nos atrai, uma bela invenção para o melhor e para o pior!Élément à pognon qui malgré tout nous attire, une belle invention pour le meilleur pour le pire!
Refrão (x2):Refrain (x2) :
(libertar) libertar nossas consciências,(libérer) libérer nos consciences,
(desertar) desertar as partes da audiência(désertons) désertons les parts d'audience
(libertar) é preciso libertar nossas consciências, do poder da TV, pequena caixa de demência.(libérer) il faut libérer nos consciences, du pouvoir de la télé, petite boite à démence.
Querida mídia TV, o que fizemos de você?Chère média télé, qu'a t-on fait de toi?
Uma sopa de erva sem consistência e sem peso!De la soupe à l'oseille sans consistance et sans poids !
Com seus programas maquiados, prontos para o apelo, ilusão e toneladas de maquiagem.Avec tes émissions fardées, prêtent pour le racolage, de la poudre aux yeux et des tonnes de maquillage.
Se a grana não estivesse lá, no topo do seu moinho, será que seu vídeo nos faria ver mais longe?Si le fric n'était pas, là, sur le haut de ton moulin, est-ce que ta vidéo nous ferait voir plus loin?
Refrão (x2):Refrain (x2) :
(libertar) libertar nossas consciências,(libérer) libérer nos consciences,
(desertar) desertar as partes da audiência(désertons) désertons les parts d'audience
(libertar) é preciso libertar nossas consciências, do poder da TV, pequena caixa de demência.(libérer) il faut libérer nos consciences, du pouvoir de la télé, petite boite à démence.
(x2):(x2) :
Eu transformo minha TV em aquário, em abajur, troco por um trailer pra realmente viajarJe change ma télé en aquarium, en lampe de chevet, je les change contre un mobil home pour vraiment voyager
Não serei mais refém, finalmente vou me atreverJe ne serais plus otage, je vais enfin oser
Do quinto andar, vou libertar minha TVDu cinquième étage, je vais libérer ma télé
Refrão (x2):Refrain (x2) :
(libertar) libertar nossas consciências,(libérer) libérer nos consciences,
(desertar) desertar as partes da audiência(désertons) désertons les parts d'audience
(libertar) é preciso libertar nossas consciências, do poder da TV, pequena caixa de demência.(libérer) il faut libérer nos consciences, du pouvoir de la télé, petite boite à démence.
Libertar...Libérer ...
Desertar...Désertons ...
Libertar...Libérer ...
Do poder da TV, pequena caixa de demência.Du pouvoir de la télé, petite boite à démence.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomades et Skaetera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: