Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 415

Donna

Nomadi

Letra

Donna

Donna

Donna, que está ao meu lado, com seu calor acende a lareira,Donna, che mi stai vicino, col tuo calore accendi il camino,
com seu coração profundo, faz com que o amor se torne meucon il tuo cuore profondo, fa che l'amore diventi il mio
mundo. Faz com que a luz me ensine o caminho e um anjo memondo. Fa che la luce mi insegni il cammino e un angelo mi
acompanhe. Quando fico bravo e me sinto mal, me perdoe estia vicino. Quando mi arrabbio e sto male perdonami e
me faça entender. Me dê um minuto de grande silêncio pra quefammi capire. Dammi un minuto di grande silenzio così che
eu possa pensar, às vezes dói cavar nessas memórias, a genteio possa pensare, a volte fa male scavare di queste memorie si
pode naufragar.può naufragare.
Donna, vamos fazer amor, porque entre nós não precisaDonna facciamo l'amore, perché fra noi non occorre parlare.
falar. De você agora quero me orgulhar, com sua ajuda serei um homemDi te ora voglio esser fiero con il tuo aiuto sarò un uomo
verdadeiro. Faz com que as lágrimas desçam até molhar aqueles papéisvero. Fa che le lacrime scendano fino a bagnare quei fogli
amarelados, onde todas as mulheres que tive agora são sóingialliti, dove tutte le donne che ho avuto ormai sono solo
lembranças vividas. Amiga, não se perca, fique ao meu lado, vamosricordi vissuti. Amica non perderti, stammi vicino, andremo
caminhar por mil caminhos, entre os erros de ontem, entre os erros de ontem.per mille sentieri, fra gli sbagli di ieri fra gli sbagli di ieri.
De você agora quero ser digno, você será rainha no meu pequenoDi te ora voglio esser degno, sarai regina nel mio piccolo
reino, e por mais que meu mundo sejaregno, e per quanto il mio mondo sia
pequeno, há uma luz que vem do coração. Agora conheço apiccolo, c'è una luce che parte dal cuore. Ora conosco la
estrada, fique comigo, não tenha medo.strada, resta con me, non avere paura.
Saberei entre a noite e o dia, guiar o barcoSaprò fra la notte ed il giorno, guidare la nave
no seu retorno. Amiga de sempre, não há mais tempestade,nel suo ritorno. Amica di sempre non c'è più bufera, che possa
que possa nos manter afastados, se unirmos as mãos, se unirmos as mãos.tenerci lontani, se uniamo le mani, se uniamo le mani.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomadi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção