La Canzone Della Bambina Portoghese
E poi, e poi gente viene qui
e ti dice di sapere già
ogni legge delle cose
e tutti sai vantano l'orgoglio cieco
di verità
fatte di formule vuote.
E tutti sai ti san dire come
fare quali leggi rispettare,
quali regole osservare
qual'è il vero, vero...
E poi, e poi tutti chiusi
in tante celle fanno
a chi parla più forte
per non dir che stelle
morte fan paura.
Al caldo del sole,
al mare scendeva la bambina portoghese
non c'eran parole
rumori soltanto come voci sorprese.
Il mare soltanto
e il suo primo bikini a Maranto,
le cose più belle
e il caldo e il sole alla pelle.
A Canção da Menina Portuguesa
E depois, e depois a galera vem aqui
e te diz que já sabe
todas as leis das coisas
e todo mundo se gaba do orgulho cego
de verdades
feitas de fórmulas vazias.
E todo mundo sabe te dizer como
fazer quais leis respeitar,
quais regras seguir
qual é o verdadeiro, verdadeiro...
E depois, e depois todos fechados
em tantas celas fazem
quem fala mais alto
pra não dizer que estrelas
mortas dão medo.
Ao calor do sol,
a menina portuguesa descia ao mar
não havia palavras
só barulhos como vozes surpresas.
O mar apenas
e seu primeiro biquíni em Maranto,
as coisas mais lindas
e o calor e o sol na pele.