L'uomo Di Monaco
Fuori nel mondo chiss dove
o su nel cielo fra gli eterni eroi,
ma nel fondo di un profondo eterno
vive un uomo, vive il suo inferno.
La sua bocca pi non parla,
le sue notti non le dorme pi
sta nascosto dentro il su pensiero,
muore un uomo, muore senza il vero.
il pilota di Hiroshima,
un duro alla maniera di John Wayne
Ray Ban scuri, il lavoro era guerra,
ma negli occhi
quel bimbo sulla terra.
Fuori nel mondo chiss dove
nel riflesso del cielo nello stagno,
striscia ancora la scia di vapore
del suo aereo e di quelle ore.
Il pilota di Hiroshima
un duro alla maniera di John Wayne,
Rai Ban scuri, il lavoro era guerra,
ma negli occhi
quel bimbo sulla terra.
Sente battere le ali,
sente il freddo tutto intorno a s,
vede luci di luce pi abbagliante,
di quel sole esploso in un istante.
O Homem de Mônaco
Fora no mundo, quem sabe onde
ou lá no céu entre os heróis eternos,
mas no fundo de um profundo eterno
vive um homem, vive seu inferno.
Sua boca já não fala mais,
as noites não dorme mais,
se esconde dentro do seu pensamento,
morre um homem, morre sem o verdadeiro.
O piloto de Hiroshima,
um durão à moda de John Wayne,
Ray Ban escuros, o trabalho era guerra,
mas nos olhos
aquele menino na terra.
Fora no mundo, quem sabe onde
no reflexo do céu no lago,
se arrasta ainda a trilha de vapor
do seu avião e daquelas horas.
O piloto de Hiroshima
um durão à moda de John Wayne,
Ray Ban escuros, o trabalho era guerra,
mas nos olhos
aquele menino na terra.
Sente bater as asas,
sente o frio ao seu redor,
vê luzes de luz mais ofuscante,
do sol que explodiu em um instante.