Tradução gerada automaticamente
Contra Mundum (St. Athanasius of Alexandria)
Non Nobis Domine
Contra Mundum (São Atanásio de Alexandria)
Contra Mundum (St. Athanasius of Alexandria)
Creio em um só DeusCredo in unum deum
E em um só SenhorEt in unum dominum
Atanásio contra o mundoAthanasius contra mundum
Nascido em Alexandria, fogo nas veiasBorn in alexandria, fire in his veins
Roma no trono, mas o caos persisteRome on the throne but chaos remains
A serpente se levantou com um credo envenenadoThe serpent rose with a poisoned creed
Cristo não é Deus, heresia decretadaChrist is not God, heresy decreed
Em Nicéia a batalha foi traçadaAt nicaea the battle was drawn
Verdade contra mentiras, crepúsculo contra amanhecerTruth versus lies, dusk against dawn
Um diácono se levantou com voz estrondosaA deacon stood with thunderous voice
Homoousios, a escolha da igrejaHomoousios, the church's choice
Quando os bispos se curvaramWhen bishops bent
Ele ficou sozinhoHe stood alone
Aço em sua almaSteel in his soul
Osso contra ossoBone against bone
Contra o mundo, Atanásio!Contra mundum, athanasius!
Contra o mundo ele manteve sua posiçãoAgainst the world he stood his ground
Defensor de Cristo, verdade sem amarrasDefender of Christ, truth unbound
Sem rendição, sem recuo!No surrender, no retreat!
Cinco vezes exilado, nunca se curvouFive times exiled, never bent
Vitória forjada no tormentoVictory forged in torment
Ira do imperador, lâmina arianaEmperor's wrath, arian blade
Conselhos falsos surgindo, verdade traídaFalse councils rising, truth betrayed
Eles caçaram sua vida, mandaram assassinos à noiteThey hunted his life, sent killers by night
Deus escondeu seu guerreiro da visão assassinaGod hid his warrior from murderous sight
Navegou pelo Nilo, escapou pela oraçãoSailed down the nile, escaped by prayer
Desapareceu nos desertos, desapareceu no arVanished in deserts, vanished in air
Monges eram seu exército, fé era seu escudoMonks were his army, faith was his shield
Em cavernas e tumbas o evangelho se revelouIn caves and tombs the gospel revealed
Do trono ao desertoFrom throne to desert
Do palácio ao póFrom palace to dust
Ainda assim Cristo era reiStill Christ was king
Ainda assim Deus ele confessouStill God he confessed
Contra o mundo, Atanásio!Contra mundum, athanasius!
Martelo da heresia, chama do credoHammer of heresy, flame of the creed
O Filho é eterno, verdadeiro Deus de fatoSon is eternal, true God indeed
Sem rendição, sem recuo!No surrender, no retreat!
Império e inferno não puderam fazê-lo se ajoelharEmpire and hell could not make him kneel
Ele morreu em pé sobre o aço da verdadeHe died standing on truth's steel
Conselho de Nicéia, trezentos bisposCouncil of nicaea, three hundred bishops
Um credo, um CristoOne creed, one Christ
Homoousios! Homoousios!Homoousios! Homoousios!
Ele escreveu a bandeira que a igreja ainda ergueHe wrote the banner the church still flies
Sobre a encarnação, o grito de guerraOn the incarnation, the war cry
Deus se fez homem para que o homem pudesse se elevarGod became man so man could rise
Ele esmagou as mentiras arianas com luz eternaHe crushed arian lies with eternal light
A vida de São Antônio ele enviou através do tempoSaint anthony's life he sent through time
Fogo monástico, deserto sublimeMonastic fire, desert sublime
Do leste ao oeste suas palavras ainda rugemFrom east to west his words still roar
Doutrina armada para sempreDoctrine armed forevermore
Quando Roma estava fracaWhen rome was weak
Ele carregou a chamaHe carried the flame
Quando a verdade era caçadaWhen truth was hunted
Ele pronunciou o nomeHe spoke the name
Contra o mundo, Atanásio!Contra mundum, athanasius!
Guardião da doutrina, escudo do FilhoGuardian of dogma, shield of the son
A fortaleza da Trindade, batalha vencidaThe trinity's fortress, battle won
Sem rendição, sem recuo!No surrender, no retreat!
O credo ainda ecoa através do fogo da históriaThe creed still echoes through history's fire
Forjado pela ira de um bispoForged by a bishop's ire
Exílio, retornoExile, return
Caçado, inquebrantávelHunted, unbroken
Fé nunca queimadaFaith never burned
Velho e marcado, mas de péOld and scarred but standing tall
Ele voltou quando os tiranos caíramHe returned when tyrants fell
Pastor restaurado à parede de AlexandriaShepherd restored to alexandria's wall
Após décadas de guerra com o infernoAfter decades of war with hell
Agora séculos passam, impérios decaemNow centuries pass, empires decay
Mas o credo de Nicéia ainda guarda o caminhoBut nicaea's creed still guards the way
Cada missa repete sua posiçãoEvery mass repeats his stand
Cada altar carrega sua mãoEvery altar bears his hand
Contra o mundo, Atanásio!Contra mundum, athanasius!
Leão da doutrina, campeão da luzLion of doctrine, champion of light
O Filho é eterno, Deus de Deus, luz da luzThe son is eternal, God from God, light from light
Sem rendição, sem recuo!No surrender, no retreat!
Contra a tempestade ele manteve a linhaAgainst the storm he held the line
Fé vitoriosa, divinaFaith victorious, divine
Contra o mundo, Atanásio!Contra mundum, athanasius!
Testemunha da história, espada da igrejaHistory's witness, church's sword
Sua guerra ainda ecoa em cada palavra do SenhorHis war still echoes in every lord's word
Credo! Verdade! Vitória!Creed! Truth! Victory!
Nos levantamos e defendemosWe rise and defend
O que Atanásio morreu para defenderWhat athanasius died to defend
São Atanásio, ora por nósSancte athanasi, ora pro nobis
Defensor da féDefensor fidei
AmémAmen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Non Nobis Domine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: