Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 353

How To Kill A Cop

Non Phixion

Letra

Como Matar Um Policial

How To Kill A Cop

Awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww merda!Awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww shit!
Come, come, sem dúvida, sem dúvidaEat it out, eat it out, no doubt, no doubt
Olha só, yoCheck it out, yo
O ano 2000 começa uma nova era para os matadores de policiais, sabe o que eu tô dizendo?The year 2000 begins a new age for the cop killers, know what I'm sayin?
A saga do Ill Bill continuaThe saga of the Ill Bill continues

O sabor é Non Phixion, galera - se ligaThe flavor's Non Phixion y'all - get wit it
Olha só, olha sóCheck it out, check it out

[Verso Um][Verse One]
Confere esse novo truque do Ill Bill que tá sensacionalCheck out this new Ill Bill gimmick that's splendid
Já que você tá envolvido em outras paradas, vamos ver se você tá nessaSince you're down with other shit let's see if you're down wit this
É sobre tentar matar um policialIt's about strictly tryin to kill a cop
Uma vez que você pega o jeito, depois de dar um tiro, você rouba a arma deleOnce you get the hang of it, after you blast one you steal his glock
Primeiro de tudo, você precisa de um saco cheio de pó e da pistolaFirst of all you need a fat bag of dust plus the biscuit
Qualquer loja local vende essa parada, amigoAny local store sells the shit, friend
Compre uma milí, não aquela palhaçada da Millie JacksonPurchase a milli', not that bitch Millie Jackson silly stunt
Tô falando da pistola nove milímetrosI'm talkin about the nine millimeter gun
Pega a arma, arranca os números de sériePick up the gat, scratch the serial numbers off
Sem digitais, luvas cirúrgicas são a minha escolhaNo fingerprints, surgical ones are my gloves of choice
Todos esses outros matadores de policiais acham que armas são brinquedosAll of these other cop killers be thinkin guns are toys
E quando esses caras são pegos, eles entregam todos os amigosAnd when these cats get caught, they snitch on all they boys
Eu mato um policial em uma missão solo; sem um par de luvasI kill a cop on a solo mission; without a pair of gloves
Tirei na cara dele com uma pistola roubadaShot him in the face with a stolen biscuit
Depois limpei minhas digitais com cuidadoThen wiped my fingerprints off real careful
Se você não acha que tá pronto ainda, só deixa a música te prepararIf you don't think you ready yet dog, just let the song prepare you

É assim que se mata um policial (*repete 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Vamos todos matar um policial e ser presos, que talLet's all kill a cop, and get locked up, what

É assim que se mata um policial -- paz pro NecroThat's how you kill a cop -- peace to Necro
É assim que se mata um policial -- paz pro NecroThat's how you kill a cop -- peace to Necro
É assim que se mata um policial (*repete 4X*)That's how you kill a cop (*repeat 4X*)
Vamos todos matar um policial e ser presosLet's all kill a cop, and get locked up

[Verso Dois][Verse Two]
Yeahhhh! O segundo parágrafo pode te fazer rirYeahhhh! The second paragraph, might make you laugh
Quando um cara tenta matar um policial e leva um golpe no traseiroWhen a cat try to kill a cop and catch a plunger in the ass
É aí que você sabe que tem que pegar a arma deleThat's when you know you got to take the gun from him
Porque você vai ser o próximo a ser encurralado, e você tá empolgado, então dane-se corrercause you bout to get snubbed next, and you hyped up, so fuck runnin
E agora a verdadeira diversão começa, filhoAnd now the real fun begins son
Você mata esses dez policiais, a melhor parte, você sai com dez armasYou kill these ten cops, the best part, you walk away with ten guns
Agora você é quem tá pegando armas dos porcosNow you the one that's takin gats from pigs
Imagina uma gangue, consistindo dos Bloods, Crips e Latin KingsImagine one gang, consistin of the Bloods, Crips and Latin Kings
É aí que você começa a perceber o que é a políciaThat's when you start to realize what the police is
Gângsteres financiados pelo governo; é isso que é a feraGovernment funded gang-bangin thugs; that's what beast is
Dizem que sou maligno, sou o mais justoThey say I'm evil, I'm the most righteous
Invado delegacias com fuzis de assalto; mato policiais e jogo bíbliasRun up in precincts with assault rifles; kill police and throw bibles
Saí da delegacia deixando nenhum sobreviventeWalked out the precinct leavin no survivors
Metade da cabeça decapitada dele espalhada pelo estacionamento da delegaciaHalf his decapitated wig splattered across the precinct driveway
As balas estavam enfiadas no corpo dele, se contorcendoThe watts was stuffed up his body, jerk and gyrate
Atirei mais dez vezes, depois saí pela estradaShoot him ten more times, then I merc off on the highway

É assim que se mata um policial (*repete 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Vamos todos matar um policial e ser presos, que talLet's all kill a cop, and get locked up, what

É assim que se mata um policial (*repete 6X*)That's how you kill a cop (*repeat 6X*)
Vamos todos matar um policial e ser presosLet's all kill a cop, and get locked up

[Verso Três][Verse Three]
Yeahhhh! Por último, mas não menos importante, Ill Bill gosta de dizer pazYeahhhh! Last but not least, Ill Bill like to say peace
para todos os matadores de policiais, do Tri-State ao Oriente Médioto all the cop killers, from the Tri-State to the Middle East
E me dá um pouco de pó quando eu bater as botasAnd gimme some dust when I kick the bucket
Com ou sem pistola, quando tô chapado sou o errado pra se mexerPistol or no pistol, when high I'm the wrong to be fucked with
Então todo mundo levanta a arma no arSo everybody put they gun up in the air
Arma e dá um tiro como se você não estivesse nem aíCock it back and lick a shot like you just don't care
ENTÃO - AUMENTA O VOLUME!! Gritando, "Dane-se os policiais!"SO - PUMP UP THE VOLUME!! Screamin out, "Fuck cops!"
Tô fora - paz pro meu pai, tô indo pros pontos de póI'm out - peace to my pops, I'm off to the dust spots

Yeah, Ill Bill tá na áreaYeah, Ill Bill's in the house
Yeah, Goretex tá na áreaYeah, Goretex in the house
Yo, paz pra minha família do caralho Non-PhixionYo, peace to my motherfuckin fam Non-Phixion
Yo, tô foraYo, I'm out
Yo Necro, desliga essa porra, manoYo Necro, turn that shit off, man
DESLIGA ESSA PORRA!!!TURN THAT FUCKIN SHIT OFF!!!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Non Phixion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção