Transliteração e tradução geradas automaticamente

Desire
Nona Reeves
Desejo
Desire
Um pássaro voa pela janela
窓辺で鳥が飛んで
Madobe de tori ga tonde
Acorda e começa a dançar
驚いて目覚めたんだ
Odoroite mezameta nda
Um sentimento que me enlouquece nasceu
僕を狂わす感情が生まれた
Boku o kuruwasu kanjo ga umareta
Eu pretendia chorar
泣いてるつもりが
Naiteru tsumori ga
Mas as lágrimas não caem
涙は一滴もでない
Namida wa itteki modenai
Apenas fico ansioso
ひどく渇いてるだけ
Hidoku kawaiteru dake
Não me ignore, não seja tolo
見くびるなとか馬鹿にするなとか
Mikubiruna toka baka ni suruna toka
Peço que me perdoe, peço repetidamente
許してほしいとか繰り返す
Yurushite hoshi toka kurikaesu
A chuva cai na cidade onde vivem as belas lobas
美しきロバが暮らす街に降る
Utsukushi roba ga kurasu machi ni furu
Pouco a pouco, durante a noite
雨の夜に少しずつ
Ame no yo ni sukoshi zutsu
Um visionário é sugado para dentro da areia
砂の中へ吸い込まれるビジョン
Suna no naka e suikomareru vijon
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chisana
Baby, o rastro daquela emoção
Baby、あのときめきのあとかた
Baby, ano tokimeki no atokata
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chīsana
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
Oh baby
Oh baby
Oh baby
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
Em um país sem palavras
言葉のない国で
Kotoba no nai kuni de
Quando passamos juntos
二人が過ごした頃
Futari ga sugoshita koro
O aroma do meio do verão transbordava
真夏の香りが溢れてた
Manatsu no kaori ga afureteta
Escurecendo, ficando mais pesado
暮れてガドレルを
Kurete gadoreru o
Chute, chute, chute
蹴った、蹴った、蹴った
Ketta, ketta, ketta
O parque onde caminhamos juntos
君と歩いた公園
Kimi to aruita koen
A tristeza, a tristeza
悲しみが、悲しみが
Kanashimi ga, kanashimi ga
Eu me apaixono tantas vezes até a morte
死ぬまでに何度も恋に落ちるほど
Shinu made ni nan do mo koi ni ochiru hodo
Porque não tenho equilíbrio
僕はバランスがないから
Boku wa baransu ga naikara
A única coisa insubstituível é o seu sorriso
かけがえのないのは君の笑顔だけ
Kakegae no nai no wa kimi no egao dake
Brilhando como uma estrela de oito pontas
八の夜に煌めいて
Hachi no yo ni kirameite
Um romance é sugado para dentro da noite
夜の中へ吸い込まれるロマンス
Yoru no naka e suikomareru romansu
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chisana
Baby, o rastro daquela emoção
Baby、あのときめきのあとかた
Baby, ano tokimeki no atokata
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chīsana
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
Oh baby
Oh baby
Oh baby
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
(Sim!)
(Yeah!)
(Yeah!)
(Vamos lá!)
(C'mon!)
(C'mon!)
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chisana
Baby, o rastro daquela emoção
Baby、あのときめきのあとかた
Baby, ano tokimeki no atokata
Silenciosamente
静かすぎて
Shizuka sugite
Tão pequeno que não consigo encontrar
見つけられないほど小さな
Mitsukerarenai hodo chisana
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
Oh baby
Oh baby
Oh baby
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
Mais uma vez, baby!
One more time baby!
One more time baby!
Quero dormir ao seu lado, querida
淡いデザイア君と眠りたい
Awai dezaia kimi to nemuritai
(Tão pequeno)
(淡い)
(Awai)
Tão pequeno
淡いデザイア
Awai dezaia
Tão pequeno
淡いデザイア
Awai dezaia
Tão pequeno
淡いデザイア
Awai dezaia
Ela é minha dama
She's my lady
She's my lady
A única dama
The only lady
The only lady



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nona Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: