Tradução gerada automaticamente
We Dance On The Ruins Of The Stupid Stage
None More Black
Dançamos Sobre as Ruínas do Palco Estúpido
We Dance On The Ruins Of The Stupid Stage
Eu tô com um corpo semi-vazio no peito. Minha costas tão doendo.I got a semi hollow body on my chest. My back hurts.
Minha garganta tá estressada.My throat is feeling stressed.
Eu juro que no final da noite, vou estar tossindo a viagem da manhã.I swear by the end of the night, I'll be coughing up the morning drive.
As cordas tão cortando minha pele.The strings are cutting through my skin.
A erupção aparece de novo, tô exausto.The rash opens up again, I'm worn out.
Pelo amor do rock, tô exausto.For rock's sake, I'm worn out.
Meu suor queima os olhos pra caramba, como se minhas sobrancelhas tivessem se levantado e desistido.My sweat burns the eyes to shit, like my eyebrows got up and quit.
Agora eu sento com a cabeça baixa, com meu tênis grudado no chão.Now I sit with my head down low with my shoes sticking to the floor.
Eu sei que a gente sente o mesmo. Espancados pelas coisas que a gente aprecia.I know that we feel the same. Beaten up by the things we savor.
Tamo exaustos. Tentamos alcançar as notas altas.We're worn out. We try to hit the high notes.
Pode ser que nem sempre vá do jeito que a gente quer.It might now always go the way that we want it to.
A gente só precisa ir, porque pode ser que não estejamos aqui de novo.We gotta just go, 'cause we might not be here again.
A gente precisa ir, a gente precisa ir o mais longe que der.We gotta go, we gotta go as far as can go.
Tamo perdendo notas, mas quem tá ligando.We're missing notes, but who's looking.
Tamo errando, mas tamo cozinhando.We're fucking up, but we're cooking.
Não é fácil trabalhar em dobro. É exatamente isso que a gente tá fazendo.It ain't easy double working. That's exactly what we're doing.
Por agora, o mundo é cauteloso.For right now, the world is caution.
É uma luta, é um borrão, mas a gente tá se movendo.It's a struggle, it's a blur, but we're moving.
Eu tô balançando no meu último nervo sobre o gelo mais fino que você nunca viu na terra.I've been swinging from my last nerve over the thinnest ice you'd never seen on earth.
Se não fosse por mãos que apoiam, eu estaria caindo pelas fendas de novo.If it wasn't for supporting hands, I'd be falling through the cracks again.
Mas uma coisa com certeza não mudou.But one thing sure hasn't changed.
Uma vez que a sátira sobe ao palco, a gente vai estar exausto.Once satire takes the stage, we'll be worn out.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de None More Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: