Tradução gerada automaticamente
Notre Soeur
Nonnes Troppo [Les]
Nossa Irmã
Notre Soeur
Nossa irmã tá apaixonada pelo guarda da barreiraNotre soeur est amoureuse du garde barrière
Ela não dá a mínima pros outros caipiras,Elle n'apprécie guère les autres bouseux,
Mas esse aí é o que ela amaMais celui là même c'est celui là qu'elle aime
E mesmo que não role nada entre eles, isso não é muito santo,Et même s'il n'y a rien entre eux tout cela n'est pas très pieux,
Sim, eu sei que eu amo, mas não é tempo de jejumOui je sais je l'aime mais c'est pas carême
E quando ele traz uma vela, eu fico toda emocionada,Et quand il apporte un cierge je me sent toute chose,
Mesmo que eu o ame, ele não é boêmioMême si je l'aime lui n'est pas bohème
Ele sabe que eu tenho que ficar virgem e pura como uma rosa,Il sait que je dois rester vierge et pure comme une rose,
Ela o ama, ela o ama, mesmo que não seja muito santoElle l'aime, elle l'aime, même si ce n'est pas très pieux
Ela o ama, ela o ama, porque ele tem um nariz bonitoElle l'aime, elle l'aime, car il a un beau nez
Ela o ama, ela o ama, quando ele vem me visitarElle l'aime, elle l'aime, quand il me rend visite
Ela o ama, ela o ama, porque ele tem um belo casaco,Elle l'aime, elle l'aime, car il a une belle veste,
À noite sozinha na cela, ela faz sua oraçãoLa nuit seule dans sa cellule elle fait sa prière
Não ao nosso pai, nós não somos ingênuas,Pas à notre père nous ne sommes pas crédules,
É sempre o mesmo que ela enche o sacoC'est toujours le même dont elle nous bassine
Todo dia, com dificuldade, ela nos enfia a espinha,Chaque jour avec peine elle nous enfonce l'épine,
Sim, eu sei minhas irmãs, é aí que tá minha felicidadeOui je sais mes soeurs, c'est là mon bonheur
Mas quando eu o vejo em ação, meu coração pula,Mais quand je le vois à l'oeuvre mon petit coeur trépigne,
Ele levanta a barreira e eu ajudo a fazerIl lève la barrière et je l'aide à faire
E quando passa a parte de trás do trem, eu mostro a minha...Et quand passe l'arrière du train je lui montre le mien...
E quando passa a parte de trás do trem, eu vou embora!Et quand passe l'arrière du train je m'en vais!
Ela o ama, ela o ama, e quando ele faz a coletaElle l'aime, elle l'aime, et quand il fait la quête
Ela o ama, ela o ama, ele me mostra seu bonéElle l'aime, elle l'aime, il me montre sa casquette
Ela o ama, ela o ama, todo dia eu repitoElle l'aime, elle l'aime, chaque jour je répète
Ela o ama, ela o ama, que ele tem belos cachos,Elle l'aime, elle l'aime, qu'il a de belles rouflaquettes,
Nossa mãe superiora quer colocar ordemNotre mère supérieure veut mettre le ola
Em todo esse alvoroço que realmente a assusta,A tous ces tralala qui lui font vraiment un peu peur,
Agora o claustro tá bem trancadoDésormais le cloître est bien verrouillé
Pra irmã festeira e também pro seu noivo,Pour la soeur folâtre et aussi pour son fiancé,
Meu Deus, me ajude, eu não sou culpadaMon dieu aidez moi, je ne suis pas fautive
Não tenho o direito (pode crer) de não ser medrosaN'ai-je point le droit (bon d'là) de n'être point craintive
Porque afinal, o Marcel, não me tocouCar enfin Marcel, ne m'a point touchée
Ele sabe bem que eu não sou dessas que se pode abusar,Il sait bien que je ne suis pas de celles dont on peut abuser,
Ela o ama, ela o ama, eu me jogaria na lagoaElle l'aime, elle l'aime, je me jetterai dans la marre
Ela o ama, ela o ama, pra tocar seu braço direitoElle l'aime, elle l'aime, pour toucher son bras droit
Ela o ama, ela o ama, mesmo que a mãe me tranqueElle l'aime, elle l'aime, même si la mère me verrouille
Ela o ama, ela o ama, eu vou tocar suas partes!Elle l'aime, elle l'aime, j'irai toucher ses couilles!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonnes Troppo [Les] e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: