Transliteração gerada automaticamente

ヒトリイロ
Nonoc
Cores Solitárias
ヒトリイロ
Céu estreito (campo de visão limitado)
狭い空 (閉じた視界の)
semai sora (tojita shikai no)
Dentro de uma caixa (estou preso)
箱の中 (囚われている)
hako no naka (torawarete iru)
As fronteiras se desvanecem, esqueço coisas importantes
薄まる 境界線 大事なこと忘れちゃう
usumaru kyōkaisen daiji na koto wasurechau
Pintando uma e outra vez, senti uma sensação desconfortável
塗り重ねる 違和感に
nuri kasaneru iwakan ni
Em meus dedos
触れた その指
fureta sono yubi
Mesmo que eu não consiga apagar esses sentimentos
もう 実感は 拭えないくせに
mou jikan wa nugenai kuse ni
É um modo que eu quero entender
理解したいモードだって
rikai shitai mōdo datte
As numerosas cores desbotam mais uma vez
そんじゃまた数多 カラー 褪せていく
son ja mata kazu o karā asete iku
A temperatura da expectativa se vai
期待しない温度去って
kitai shinai ondo satte
Deixando apenas emoções entrelaçadas
絡まる感情だけ置いて
karamaru kanjō dake oite
O céu está frio
空は冷えた
sora wa hieta
A Lua flutuante parece tão insensível, mas eu não consigo evitá-la
浮かぶ月 薄情に見えて 仕方ないわ
ukabu tsuki hakujō ni miete shikata nai wa
Quanto mais eu admito isso
認めることほど
mitomeru koto hodo
Mais as coisas ficam sem sentido
意味のないことも
imi no nai koto mo
Apenas caminhando desesperadamente
必死に歩いているだけ
hisshi ni aruite iru dake
Ah, hoje também me senti como se estivesse vivo
ああ 今日も 生きた気がしてた
ā kyō mo ikita ki ga shiteta
Bloqueado pelas mensagens
メッセージ 遮って
messēji saegatte
A cadeia de sentimentos não se conecta corretamente
感覚の連鎖 うまく 繋がらなくて
kankaku no rensa umaku tsunagaranakute
Quero separar o passado e o futuro, sobrepondo-os
バラしたい過去未来編 重ねて
barashitai kako mirai hen kasanete
As cores perdidas desaparecem em bolhas
無くした色と 泡に消えた
nakushita iro to awa ni kieta
Sabendo que não irei alcançar, parei de olhar para cima
届かないと知って 見上げるのやめた
todokanai to shitte miageru no yameta
É apenas um talento próprio, apenas a consciência cresce
自分だけの才だ。」自覚だけ育つばかり
jibun dake no sai da. jikaku dake sodatsu bakari
Em direção ao fim das ondas, antes de me afogar
波の果て目指して溺れ強がる
nami no hate mezashite obore tsuyogaru
Estendo a mão para frente
前へ前へ手を
mae e mae e te wo
Sim, mesmo se eu não consigo apagar esse sentimento
そう 実感も 拭えないのなら
sō jikan mo nugenai no nara
É um modo que eu quero entender
理解したいモードだって
rikai shitai mōdo datte
As palavras comuns não são suficientes
ありものの言葉だけじゃ足りないし
arimono no kotoba dake ja tarinai shi
Eu pensei e soube sozinho
思って知った独り
omotte shitta hitori
Que não deveria escolher me apegar
縋ることも選ばずに
sugaru koto mo erabazuni
Avançando com a solidão
孤独を持って進め
kodoku o motte susume
Segurando meu coração nublado
曇ったハート抱いて
kumotta hāto daite
Quero ficar claro, quero ver as verdadeiras cores
クリアで居たいよ 観たいの 本当の色を
kuria de itai yo mitai no hontō no iro o
Desejei ir dois segundos adiante, sim
願った 2秒先へ そう
negatta 2 byō saki e sō
Comemorando meu nascimento quantas vezes quiser
誕生を 何回だって そめて
tanjō o nankai datte somete
Bom dia
おはよう
ohayō



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonoc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: