Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.577

Generation Idiot

Nonpoint

Letra

geração Idiot

Generation Idiot

A partir do segundo que entrou para a vida
From the second that it came to life

Tudo parecia bem
Everything seemed fine

As coisas ficaram aliviar o suficiente para as massas
Things got ease enough for the masses

Mas o resto de nós reivindicar a mesma forma perigosa de idade
But the rest of us lay claim to the same old dangerous way

Cruzando estrelas dirigindo carros caros
Crossing stars driving expensive cars

Planejamento de nossos próprios desfiles
Planning our own parades

Champagne desejos pratos dourados
Champagne wishes golden dishes

As pessoas fazendo fila só para gritar seu nome
People lining up just to scream your name

As pessoas que vivem-se a um padrão feita
People living up to a standard made

Pessoas desistir apenas para dar a culpa
People giving up just to give the blame

Para as mesmas pessoas malditas que estão desistindo
To the same damn people that are giving up

Eu digo o mesmo para as pessoas que estão vivendo-se
I say the same to people that are living up

É seguro dizer que eu não estou dando-lhe um segundo pensamento
It's safe to say that I'm not giving it a second thought

Só para desperdiçá-la em um momento crucial que eu vou desistir
Just to waste it on a pivotal moment that I'm giving up

Chamar de volta o martelo e eu estou balançando-lo e trazê-lo para baixo
Draw back the hammer and I'm swinging it up and bringing it down

Tomando-o sobre meus ombros tão alto quanto eu posso e trazê-lo para baixo
Taking it over my shoulders as high as I can and bringing it down

Verificação de qualquer coisa à esquerda e se eu ver fôlego Eu estou trazendo-o para baixo
Checking for anything left and if I see breath I'm bringing it down

Tudo volta para trás e, em seguida, eu estou arrumando
All back to back and then I'm packing up

A procura de um folheto vai estar fora da porta
Not looking for a handout gonna be out the door

E é assim que vai pan out
And that's how it's gonna pan out

E você vai ver os seus barrigas ir oco
And you'll watch your bellies go hollow

Quando você não tem ninguém para seguir
When you have no one to follow

A ocupação da divisão de
The dividing occupation of

A separação da ligação
The binding separation of

Esta geração de idiotas
This generation of idiots

Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots

Não havia uma idéia melhor esquerda para a direita, o justo
There wasn't a better idea left to right the righteous

Deixou entre o resto de nós, Deus maldito
Left among the rest of us, God damn

Isso foi muito a ser dito
That was a lot to be said

Vou colocar isso para a cama até ela nunca acorda novamente
I'm gonna put this to bed until it never wakes again

Não há um vício melhor do que deixá-lo fora
There isn't a better addiction than letting it out

Sem um filtro ligado à boca
Without a filter attached to the mouth

Eu tenho 99.000 problemas com seus próprios problemas
I got 99,000 problems with their very own problems

Era uma vez as pessoas falavam para as pessoas
Once upon a time people talked to people

As pessoas não texto, o que vem depois?
People didn't text, what's coming next?

Apenas comida e sexo, repita o sono, comida e sexo
Just food and sex, sleep repeat, food and sex

Siga-me 3 passos simples, você quer ser tão fácil
Follow me 3 simple steps, you want it so damn easy

Quer que ele entregue a você em uma placa dourada
Want it handed to you on a golden plate

Enquanto o estado do mundo vai watergate
While the state of the world goes watergate

E geração de idiota acumula
And generation idiot accumulates

E você vai ver os seus barrigas ir oco
And you'll watch your bellies go hollow

Quando você não tem ninguém para seguir
When you have no one to follow

A ocupação da divisão de
The dividing occupation of

A separação da ligação
The binding separation of

Esta geração de idiotas
This generation of idiots

Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots

A ocupação da divisão de
The dividing occupation of

A separação da ligação
The binding separation of

Esta geração de idiotas
This generation of idiots

Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots

Você não tem ninguém para seguir
You have no one to follow

A ocupação da divisão de
The dividing occupation of

A separação da ligação
The binding separation of

Esta geração de idiotas
This generation of idiots

Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots

Você não tem ninguém para seguir
You have no one to follow

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonpoint e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção