Tradução gerada automaticamente
Generation Idiot
Nonpoint
geração Idiot
Generation Idiot
A partir do segundo que entrou para a vida
From the second that it came to life
Tudo parecia bem
Everything seemed fine
As coisas ficaram aliviar o suficiente para as massas
Things got ease enough for the masses
Mas o resto de nós reivindicar a mesma forma perigosa de idade
But the rest of us lay claim to the same old dangerous way
Cruzando estrelas dirigindo carros caros
Crossing stars driving expensive cars
Planejamento de nossos próprios desfiles
Planning our own parades
Champagne desejos pratos dourados
Champagne wishes golden dishes
As pessoas fazendo fila só para gritar seu nome
People lining up just to scream your name
As pessoas que vivem-se a um padrão feita
People living up to a standard made
Pessoas desistir apenas para dar a culpa
People giving up just to give the blame
Para as mesmas pessoas malditas que estão desistindo
To the same damn people that are giving up
Eu digo o mesmo para as pessoas que estão vivendo-se
I say the same to people that are living up
É seguro dizer que eu não estou dando-lhe um segundo pensamento
It's safe to say that I'm not giving it a second thought
Só para desperdiçá-la em um momento crucial que eu vou desistir
Just to waste it on a pivotal moment that I'm giving up
Chamar de volta o martelo e eu estou balançando-lo e trazê-lo para baixo
Draw back the hammer and I'm swinging it up and bringing it down
Tomando-o sobre meus ombros tão alto quanto eu posso e trazê-lo para baixo
Taking it over my shoulders as high as I can and bringing it down
Verificação de qualquer coisa à esquerda e se eu ver fôlego Eu estou trazendo-o para baixo
Checking for anything left and if I see breath I'm bringing it down
Tudo volta para trás e, em seguida, eu estou arrumando
All back to back and then I'm packing up
A procura de um folheto vai estar fora da porta
Not looking for a handout gonna be out the door
E é assim que vai pan out
And that's how it's gonna pan out
E você vai ver os seus barrigas ir oco
And you'll watch your bellies go hollow
Quando você não tem ninguém para seguir
When you have no one to follow
A ocupação da divisão de
The dividing occupation of
A separação da ligação
The binding separation of
Esta geração de idiotas
This generation of idiots
Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots
Não havia uma idéia melhor esquerda para a direita, o justo
There wasn't a better idea left to right the righteous
Deixou entre o resto de nós, Deus maldito
Left among the rest of us, God damn
Isso foi muito a ser dito
That was a lot to be said
Vou colocar isso para a cama até ela nunca acorda novamente
I'm gonna put this to bed until it never wakes again
Não há um vício melhor do que deixá-lo fora
There isn't a better addiction than letting it out
Sem um filtro ligado à boca
Without a filter attached to the mouth
Eu tenho 99.000 problemas com seus próprios problemas
I got 99,000 problems with their very own problems
Era uma vez as pessoas falavam para as pessoas
Once upon a time people talked to people
As pessoas não texto, o que vem depois?
People didn't text, what's coming next?
Apenas comida e sexo, repita o sono, comida e sexo
Just food and sex, sleep repeat, food and sex
Siga-me 3 passos simples, você quer ser tão fácil
Follow me 3 simple steps, you want it so damn easy
Quer que ele entregue a você em uma placa dourada
Want it handed to you on a golden plate
Enquanto o estado do mundo vai watergate
While the state of the world goes watergate
E geração de idiota acumula
And generation idiot accumulates
E você vai ver os seus barrigas ir oco
And you'll watch your bellies go hollow
Quando você não tem ninguém para seguir
When you have no one to follow
A ocupação da divisão de
The dividing occupation of
A separação da ligação
The binding separation of
Esta geração de idiotas
This generation of idiots
Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots
A ocupação da divisão de
The dividing occupation of
A separação da ligação
The binding separation of
Esta geração de idiotas
This generation of idiots
Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots
Você não tem ninguém para seguir
You have no one to follow
A ocupação da divisão de
The dividing occupation of
A separação da ligação
The binding separation of
Esta geração de idiotas
This generation of idiots
Geração de idiotas, geração de idiotas
Generation of idiots, generation of idiots
Você não tem ninguém para seguir
You have no one to follow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nonpoint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: