Tradução gerada automaticamente
เพียงนิทาน (phiang nithan)
NONT TANONT
Apenas uma História
เพียงนิทาน (phiang nithan)
O céu distante, a água azulฟ้าไกล แผ่นน้ำสีคราม
É linda, se olhar com atençãoสวยงาม หากมองด้วยสายตา
Por trás da beleza, não dá pra saber como é de verdadeใต้ภาพงดงามไม่อาจรู้ลึกลงไปเป็นเช่นไร
Meu coração, cada vez menos entendeหัวใจ กลับยิ่งไม่เข้าใจ
Como se fosse uma terra tão distanteเหมือนดัง ดินแดนที่แสนไกล
Profunda e misteriosa demais pra se entrarลึกซึ้งและลึกลับเกินเข้าไป
Por mais que olhe, não consigo entenderมองเท่าไรไม่อาจหยั่งรู้
Se amar alguém de todo coraçãoหากรักใครสักคนจนหมดใจ
Encontrar um amor enganador, vai doer no coraçãoเจอรักที่ลวงหลอก คงเจ็บทั้งหัวใจ
Antes de te amar e acreditar em você de verdade, eu tenho medoก่อนรักเธอและเชื่อเธอหมดใจ ฉันกลัว
Esse amor realmente existe, né? Posso acreditar que é verdade?รักนี้มีอยู่จริงใช่ไหม ฉันเชื่อว่ามันจริงได้ไหม
Tenho medo de ser uma ilusão, rezo pra que não seja um sonhoฉันกลัวจะเป็นภาพลวงตา ภาวนาให้มันไม่ใช่ฝัน
Isso é real, né? Tem algo escondido aí?นี่มันคือเรื่องจริงใช่ไหม มีอะไรที่ซ่อนในนั้น
Espero que a história que se desenrola não seja só uma históriaหวังว่าเรื่องราวที่เป็นไป คงไม่ใช่แค่เพียงนิทาน
Eu imploro pra que isso se torne realฉันวิงวอนให้มันเป็นจริง
Cada palavra, quão verdadeira é?ทุกคำ จริงสักเท่าไร
O olhar pode não corresponder ao coraçãoสายตา อาจไม่ตรงหัวใจ
Mesmo que um dia eu descubra que não é verdade, não sei se vou aguentarแม้ถ้าสักวันได้พบว่าไม่จริงคงเกินจะรับไหว
Se amar alguém de todo coraçãoหากรักใครสักคนจนหมดใจ
Encontrar um amor enganador, vai doer no coraçãoเจอรักที่ลวงหลอก คงเจ็บทั้งหัวใจ
Antes de te amar e acreditar em você de verdade, eu tenho medoก่อนรักเธอและเชื่อเธอหมดใจ ฉันกลัว
Esse amor realmente existe, né? Posso acreditar que é verdade?รักนี้มีอยู่จริงใช่ไหม ฉันเชื่อว่ามันจริงได้ไหม
Tenho medo de ser uma ilusão, rezo pra que não seja um sonhoฉันกลัวจะเป็นภาพลวงตา ภาวนาให้มันไม่ใช่ฝัน
Isso é real, né? Tem algo escondido aí?นี่มันคือเรื่องจริงใช่ไหม มีอะไรที่ซ่อนในนั้น
Espero que a história que se desenrola não seja só uma históriaหวังว่าเรื่องราวที่เป็นไป คงไม่ใช่แค่เพียงนิทาน
Eu imploro pra que isso se torne realฉันวิงวอนให้มันเป็นจริง
Esse amor realmente existe, né? Posso acreditar que é verdade?รักนี้มีอยู่จริงใช่ไหม ฉันเชื่อว่ามันจริงได้ไหม
Tenho medo de ser uma ilusão, rezo pra que não seja um sonhoฉันกลัวจะเป็นภาพลวงตา ภาวนาให้มันไม่ใช่ฝัน
Isso é real, né? Tem algo escondido aí?นี่มันคือเรื่องจริงใช่ไหม มีอะไรที่ซ่อนในนั้น
Espero que a história que se desenrola não seja só uma históriaหวังว่าเรื่องราวที่เป็นไป คงไม่ใช่แค่เพียงนิทาน
Eu imploro pra que isso se torne realฉันวิงวอนให้มันเป็นจริง
(Eu ainda sou real, né?)(ฉันยังมีอยู่จริงใช่ไหม)
Eu imploro pra que isso se torne realฉันวิงวอนให้มันเป็นจริง



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NONT TANONT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: