Transliteração e tradução geradas automaticamente

狼 在路上 (Wolf On The Road)
天行健 (Norcelement)
Lobo na Estrada
狼 在路上 (Wolf On The Road)
Deus disse
神说
shén shuō
Haja luz
要有光
yào yǒu guāng
E então houve luz
于是就有了光
yú shì jiù yǒule guāng
Eu disse
我说
wǒ shuō
Aqui
在这里
zài zhèlǐ
Vocês deveriam
你们应该
nǐmen yīnggāi
Deveriam ter uma mente correta
应该端正心态
yīnggāi duānzhèng xīntài
Vocês não têm uma mente correta
你们没有端正心态
nǐmen méiyǒu duānzhèng xīntài
Mas se escondem na virtualidade, fantasiando
却躲在虚拟里意淫
què duǒ zài xūnǐ lǐ yìyín
As almas de seis batatas
六个土豆的灵魂
liù gè tǔdòu de línghún
Entraram no corpo de uma flor
进入了一朵鲜花的身体
jìnrùle yī duǒ xiānhuā de shēntǐ
Vocês não têm uma mente correta
你们没有端正心态
nǐmen méiyǒu duānzhèng xīntài
Mas se escondem na virtualidade, fantasiando
却躲在虚拟里意淫
què duǒ zài xūnǐ lǐ yìyín
As almas de seis batatas
六个土豆的灵魂
liù gè tǔdòu de línghún
Entraram no corpo de uma flor
进入了一朵鲜花的身体
jìnrùle yī duǒ xiānhuā de shēntǐ
Sem humanidade, sem moral
没有人性没有道德
méiyǒu rénxìng méiyǒu dàodé
Sem ética, sem lei
没有伦理没有法制
méiyǒu lúnlǐ méiyǒu fǎzhì
Só uma matilha de lobos
只有一群狼
zhǐyǒu yī qún láng
Caminhando na estrada dos humanos
走在人的道路上
zǒu zài rén de dàolù shàng
Só uma matilha de lobos
只有一群狼
zhǐyǒu yī qún láng
Caminhando na estrada dos humanos
走在人的道路上
zǒu zài rén de dàolù shàng
Só uma matilha de lobos
只有一群狼
zhǐyǒu yī qún láng
Caminhando na estrada dos humanos
走在人的道路上
zǒu zài rén de dàolù shàng
Só uma matilha de lobos
只有一群狼
zhǐyǒu yī qún láng
Caminhando na estrada dos humanos
走在人的道路上
zǒu zài rén de dàolù shàng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 天行健 (Norcelement) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: