Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 8

逃跑的青春 (Runaway Youth)

天行健 (Norcelement)

Letra

Juventude em Fuga

逃跑的青春 (Runaway Youth)

Deixa o trovão e o relâmpago rugirem no céu
任凭雷鸣电闪在天空怒吼
rèn píng léi míng diàn shǎn zài tiānkōng nù hǒu

Despreza meu corpo frágil e minha alma
随便作践我瘦弱的灵魂身躯
suí biàn zuò jiàn wǒ shòu ruò de línghún shēnqū

Deixa a chuva de granizo e a neve me atingirem
任凭冰雹霜雪在身边肆虐坠落
rèn píng bīng báo shuāng xuě zài shēn biān sì nǜe zhuì luò

Congelando meu sangue fervente
彻底冷冻我滚烫的热血
chè dǐ lěng dòng wǒ gǔn tàng de rè xuè

Quando é que começa e quando é que acaba
何时才算开始何时才算结束
hé shí cái suàn kāi shǐ hé shí cái suàn jié shù

Como posso ter arrependimentos que não posso mudar
怎样才能拥有无法更改的后悔
zěn yàng cái néng yǒng yǒu wú fǎ gēng gǎi de hòu huǐ

Só a primavera ainda me observa com lágrimas
只有春光依旧含泪望我
zhǐ yǒu chūn guāng yī jiù hán lèi wàng wǒ

Continuando a vida como se fosse uma carga na chuva
冒雨冲锋般继续着生命
mào yǔ chōng fēng bān jì xù zhe shēng mìng

Norte, sul, leste, oeste, montanha após montanha
东南西北一山又一水
dōng nán xī běi yī shān yòu yī shuǐ

Caminho longo, onde é o lar do vagabundo?
长路漫漫哪里才是浪子的归宿
cháng lù màn màn nǎ lǐ cái shì làng zǐ de guī sù

Norte, sul, leste, oeste, uma jornada sem fim
东南西北走不完的旅途
dōng nán xī běi zǒu bù wán de lǚ tú

Os ponteiros do relógio são meus passos cansados
钟表的指针是我疲惫的脚步
zhōng biǎo de zhǐ zhēn shì wǒ pí bèi de jiǎo bù

Rugas e carne um dia vão desaparecer
皱纹和肉体终将要消失
zhòu wén hé ròu tǐ zhōng jiāng yào xiāo shī

Mas o tempo nunca para para descansar
时间却永不知停顿休息
shí jiān què yǒng bù zhī tíng dùn xiū xī

Preto e branco se alternam, dia e noite, o tempo voa
黑白交替日月轮回光阴似箭
hēi bái jiāo tì rì yuè lún huí guāng yīn shì jiàn

A juventude se foi, os cabelos já brancos
青春已去早生华发
qīng chūn yǐ qù zǎo shēng huá fà

Deixa o vento frio espalhar meu cabelo longo
任凭冷风吹散我披肩的长发
rèn píng lěng fēng chuī sàn wǒ pī jiān de cháng fà

Despreza minha alma ferida
随便蹂躏我受伤的心灵
suí biàn róu lìn wǒ shòu shāng de xīn líng

Deixa a tempestade lavar meu rosto cansado
任凭暴雨冲刷我憔悴的面容
rèn píng bào yǔ chōng shuā wǒ qiáo cuì de miàn róng

Fere minha garganta rouca
刺痛我沙哑的喉咙
cì tòng wǒ shā yǎ de hóu lóng

Os dias passados como uma luz solitária na floresta
往日如林中的孤灯残光
wǎng rì rú lín zhōng de gū dēng cán guāng

O tempo flui como um rio, levando tudo
岁月似东流江水浪淘尽
suì yuè shì dōng liú jiāng shuǐ làng táo jìn

A vida se apega ao desejo de existir
红尘寄托着生命的渴望
hóng chén jì tuō zhe shēng mìng de kě wàng

Mas a vida é apenas a extensão de um sonho da noite passada
人生却是昨夜梦的延长
rén shēng què shì zuó yè mèng de yán cháng

Norte, sul, leste, oeste, montanha após montanha
东南西北一山又一水
dōng nán xī běi yī shān yòu yī shuǐ

Caminho longo, onde é o lar do vagabundo?
长路漫漫哪里才是浪子的归宿
cháng lù màn màn nǎ lǐ cái shì làng zǐ de guī sù

Norte, sul, leste, oeste, uma jornada sem fim
东南西北走不完的旅途
dōng nán xī běi zǒu bù wán de lǚ tú

Os ponteiros do relógio são meus passos cansados
钟表的指针是我疲惫的脚步
zhōng biǎo de zhǐ zhēn shì wǒ pí bèi de jiǎo bù

Rugas e carne um dia vão desaparecer
皱纹和肉体终将要消失
zhòu wén hé ròu tǐ zhōng jiāng yào xiāo shī

Mas o tempo nunca para para descansar
时间却永不知停顿休息
shí jiān què yǒng bù zhī tíng dùn xiū xī

Preto e branco se alternam, dia e noite, o tempo voa
黑白交替日月轮回光阴似箭
hēi bái jiāo tì rì yuè lún huí guāng yīn shì jiàn

A juventude se foi, os cabelos já brancos
青春已去早生华发
qīng chūn yǐ qù zǎo shēng huá fà

Não posso deixar de lembrar do jardim da minha terra natal
我不禁回忆故乡的园庭
wǒ bù jīn huí yì gù xiāng de yuán tíng

As vozes claras dos livros na escola
校园里朗朗的书声
xiào yuán lǐ lǎng lǎng de shū shēng

As moscas zumbindo na grama verde
绿色草地上嗡鸣的苍蝇
lǜ sè cǎo dì shàng wēng míng de cāng yíng

As fotos amareladas mostram como o tempo voa
发黄的照片显示着时光飞逝
fā huáng de zhào piàn xiǎn shì zhe shí guāng fēi shì

Memórias de um mar que virou terra, a juventude se afastou
沧海桑田的记忆青春已离我远去
cāng hǎi sāng tián de jì yì qīng chūn yǐ lí wǒ yuǎn qù

A vida monótona da cidade busca um espaço para se acomodar
乏味的都市繁华寻找安身的缝隙
fá wèi de dū shì fán huá xún zhǎo ān shēn de fèng xì

Por medo de encarar um eu imperfeito
因为害怕面对不够完美的自己
yīn wèi hài pà miàn duì bù gòu wán měi de zì jǐ

Perseguindo cegamente o sucesso, aprendi a bajular
盲目地追寻功利学会了趋炎附势
máng mù de zhuī xún gōng lì xué huì le qū yán fù shì

A máscara sem retoques, mentiras não são mais ingênuas
脸谱不加修饰谎言不再幼稚
liǎn pǔ bù jiā xiū shì huǎng yán bù zài yòu zhì

Um jogo sem volta, vivendo em um mundo de excessos
万劫不复的游戏生活得纸醉金迷
wàn jié bù fù de yóu xì shēng huó de zhǐ zuì jīn mí

Chegando suavemente, sem fazer barulho, partindo silenciosamente, sem prazo
轻轻地来毫无声息悄悄地走遥遥无期
qīng qīng de lái háo wú shēng xī qiāo qiāo de zǒu yáo yáo wú qī

Observando a realidade e a virtualidade, tudo se tornou passado
纵观现实与虚拟所有一切已成为过去
zòng guān xiàn shí yǔ xū nǐ suǒ yǒu yī qiè yǐ chéng wéi guò qù

No escuro, o que se move é uma ameaça imprevisível
黑暗中动着的是不可测的威吓
hēi àn zhōng dòng zhe de shì bù kě cè de wēi hè

A opressão do tempo me persegue
后面追踪着时代的压迫
hòu miàn zhuī zōng zhe shídài de yā pò

O pôr do sol alaranjado anuncia o fim do dia
橙红的落日再次预示着今天的结束
chéng hóng de luò rì zài cì yù shì zhe jīn tiān de jié shù

Sob o sol poente, minha juventude fugiu
苍老的夕阳下逃跑了我的青春
cāng lǎo de xī yáng xià táo pǎo le wǒ de qīng chūn


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 天行健 (Norcelement) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção