Tradução gerada automaticamente
Das Hünengrab
Nordglanz
A sepultura passagem
Das Hünengrab
No extremo norteHoch im Norden
é uma sepultura antiga.liegt ein altes Grab.
Longe no arWeit in den Lüften
Corvo segurando um velório.hält ein Rabe wacht.
Ele se move em círculosEr zieht seine Kreise
e concedeu-lhe a última homenagem.und gewährt ihm die letzte Ehr.
E com a sua memóriaUnd mit seinem Gedenken
resplandece nova esperança.flammt neue Hoffnung her.
Nas profundezas da terraTief in der Erde
são os ossos de guerreiro.liegen des Kriegers Gebein.
Caído em batalhaGefallen im Kampfe
Ele ficou com a família.stand er seiner Sippe bei.
Los para protegerIhnen zum Schutze
Ele começou sua vida.setzte er sein Leben ein.
Isso trouxeDas brachte ihm
um lugar um com os deuses.einen Platz bei den Göttern ein.
Também chama ValhallaRuft auch Walhall
nós finalmente em casa,uns endlich heim,
Voltamos com orgulhokehren wir mit Stolz
os deuses com.den Göttern bei.
Muitas luasViele Monde
eles imaginavam sua coragem,gedachten sie seinem Mut,
que ele costumavaden er einsetzte
contra os romanos ninhada.gegen die Römerbrut.
O fogo do seu coraçãoDie Feuer ihrer Herzen
nunca estão frias.werden niemals kalt.
Eles estão na lutaSie stehen im Kampfe
pessoas para a sua preservação.für ihren Volkserhalt.
Se não vemos a vitóriaWenn wir den Sieg nicht mehr sehen
nossa semente aumentará aindawird unsere Saat trotzdem aufgehen
Eles se alinharam em nossas fileirasSie reihen sich in unsere Reihen
e nunca vai perdoar a traição.und werden Verrat niemals verzeihen.
Nosso sangue que vai processarUnser Blut werden sie einklagen
e vestem com orgulho o sol.und voller Stolz das Sonnenrad tragen.
Nós deixar este mundoWir hinterlassen dieser Welt
uma horda de tribos germânicas ferozes.eine Horde grimmiger Germanen.
E quando libertou GermaniaUnd wenn sie Germanien befreit,
em seguida, ele amanhece, o período de ouro.dann bricht sie an, die goldene Zeit.
O que eles vivem em liberdadeWorauf sie in Freiheit leben
buscar valores novos e antigos.und alte Werte neu anstreben.
Nenhuma mentira é nos quebrarKeine Lüge soll uns brechen,
há leis nos perseguindo mais.keine Gesetze uns mehr hetzen.
isso é o que um de nossos filhos,dafür stehen unsere Söhne ein,
a partir de agora por toda a eternidade.von jetzt an in alle Ewigkeit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nordglanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: