Tradução gerada automaticamente
Schwarze Schwingen
Nordglanz
preto balanço
Schwarze Schwingen
A sombra cores escuras distância
Ein dunkler schatten färbt sich ab
Balanço atingido por dia
Schwingen schlagen durch den tag
Olha afiado como um flash, visage preto brilhante
Blicke, spitz wie ein blitz, schwarz glänzendes antlitz
Bicos afiados como as folhas sentido, são as antigas terras de deuses
Schnäbel scharf wie sensenblätter, sind sie der lüfte götter
Influenciado pela grandeza e coragem, eles vão a caminho
Von erhabenheit und mut geprägt, beschreiten sie ihren weg
Escuro como breu brilha seu vestido, eles são os olhos do velho tempo
Schwarz wie pech glänzt ihr kleid, sind sie die augen der alten zeit
O tempo dos soberbos, a antiga glória
Die zeit des stolzes, des alten ruhms
Keeper de fé e heroísmo
Bewahrer von glaube und heldentums
Ao balançar borda da floresta escura aberta, em, corvo grito puxar mais, em todo o país
Wenn sich dunkle schwingen öffnen am waldesrand, rabenschreie ziehen über, über das ganze land
Cheio de sabedoria que voar através do tempo, viu tristeza, dor e sofrimento. Seu fiel, firme como uma rocha
Von weisheit erfüllt fliegen sie durch die zeit, sahen trauer, schmerzen und leid. Ihre treue, standhaft wie ein fels
Indispensável e indomável que eles carregam o velho poder, desperta no novo wotan
Unabdingbar und ungezähmt tragen sie in sich die alte macht, auf das wotan neu erwacht
Raios e trovões são seus companheiros, além equestre heróica de Germania
Blitze und donner sind ihre begleiter, neben germanien’s heldenreiter
Escuro como breu brilha seu vestido, eles são os olhos do velho tempo
Schwarz wie pech glänzt ihr kleid, sind sie die augen der alten zeit
O tempo dos soberbos, a antiga glória. Keeper de fé e heroísmo
Die zeit des stolzes, des alten ruhms. Bewahrer von glaube und heldentums
Ao balançar borda da floresta escura aberta, em, corvo grito puxar mais, em todo o país
Wenn sich dunkle schwingen öffnen am waldesrand, rabenschreie ziehen über, über das ganze land
preto balanço
Schwarze schwingen
Preto são o swing, o preto é a principal
Schwarz sind die schwingen, schwarz ist das haupt
Rabensang que permeia o ar
Rabensang, der die luft durchzieht
Simples, cru e ousado, exatamente como hordas terras do norte
Einfach, roh und unverfroren, genau wie nordlands horden
De jeito nenhum é muito longe
Kein weg ist ihnen zu weit
Composto na calada ricos
Verbindung in das totenreich
trazer canções heróicas que eles cantam eles o minério e eternidade
Heldenlieder, die sie besingen, ihnen die ehr und ewigkeit bringen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nordglanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: