Der Mensch
Der Mensch
Der Herrscher der Welt
Der Mensch
So über allem stehend
Der Mensch
Unnahbar - dem Anderen voraus
Doch sieht man hinter die marode Fassade
Ein Wrack erscheint
Sich auf ein ideelles Imperium stützend
Nicht seiner Gefühle Herr
Eine schwarze Kreatur,
die leidet im Leben
- Das seelische Leid überwiegt
Stetig denkend
Grübelnd über Dinge,
die in Wahrheit nichts wert sind
Es gibt niemanden,
Der sich nicht den Tod herbeisehnte
Um erlöst zu werden
Von seelischer Qual
Oft scheint es, als fiele man
Endlose Schluchten lang
In die Tiefe
Schwärzer als schwarz
Doch so ist das Leben nichts wert
Niemand kann so glücklich sein
Du Mensch
Beende das ewige Denken!
Du Mensch
Lass dich vom Leben tragen!
Es führt dich
Auf den rechten Weg!
So wirst du glücklich sein
Du Mensch!
O Homem
O Homem
O governante do mundo
O Homem
Tão acima de tudo
O Homem
Inacessível - à frente dos outros
Mas se olhar por trás da fachada podre
Um destroço aparece
Apoiado em um império ideal
Não dominando seus sentimentos
Uma criatura negra,
que sofre na vida
- O sofrimento da alma prevalece
Pensando sempre
Refletindo sobre coisas,
que na verdade não valem nada
Não há ninguém,
Que não deseje a morte
Para ser libertado
Das dores da alma
Muitas vezes parece que se cai
Por abismos sem fim
Na profundidade
Mais escuro que o preto
Mas assim a vida não vale nada
Ninguém pode ser tão feliz
Você, homem
Pare de pensar eternamente!
Você, homem
Deixe-se levar pela vida!
Ela te guiará
Pelo caminho certo!
Assim você será feliz
Você, homem!