Tradução gerada automaticamente
Baby Girl (feat. Cassie)
N.O.R.E.
Baby Girl (feat. Cassie)
Baby Girl (feat. Cassie)
[Verso 1: Noreaga]
[Verse 1: Noreaga]
Seu e-seus carros, seu e-seus sumidouros
His-and-her cars, his-and-her sinks
Cartier relógios, sua-e-dela visons
Cartier watches, his-and-her minks
Nós era miserável juntos
We was miserable together
E nós costumávamos esconder, agora visível junto
And we used to hide out, now we visible together
Passe-me as balas, enquanto eu carregar minha arma
Hand me the bullets while I load my gun
Ela me ajudou a apressar, me ajudou a polícia meus Ones
She helped me hustle, helped me cop my Ones
Rostinho bonito, estômago fino
Pretty face, stomach thin
E tem uma cabeça sobre os ombros, é uma win-win
And got a head on her shoulders, it's a win-win
Quando eu a conheci, ela estava dirigindo Acura
When I first met her, she was driving Acura
Eu nunca andava com ela, seguiu bem no fundo de sua
I never rode with her, followed right in back of her
Bebê de Jers, acho que Elizabeth
Baby from Jers, I think Elizabeth
Ela sempre foi inteligente e falou articular
She was always smart and spoke articulate
Ela me avisou, não ser possessivo
She warned me, don't be possessive
Eu estava me apaixonando, mostrando o meu esforço
I was falling in love, showing my effort
Thugs se apaixonar também, foda-se
Thugs fall in love too, fuck that
Ela disse que uma garota chamada seu telefone - boo, foda-se!
She said a chick called her phone - boo, fuck that!
[Hook: Cassie]
[Hook: Cassie]
Eu preciso de alguém que vai montar para mim
I need somebody that'll ride for me
Você está esse homem?
Are you that man?
Eu preciso de alguém que vai morrer por mim
I need somebody that'll die for me
Você consegue entender?
Can you understand?
Todo o amor ea dor
All the love and the pain
Através da luz do sol e pela chuva
Through the sunshine and through the rain
Se você puder
If you can
E deixe ouvir você dizer
And let hear you say
Eu sou seu bebé
I'm your baby girl
Diga-me que sou seu bebé
Tell me I'm your baby girl
Eu preciso ser seu bebé
I need to be your baby girl
[Verso 2: Noreaga]
[Verse 2: Noreaga]
A verdadeira história ...
True story...
Reuniram-se em Miami, minha mente, em Nova York embora
Met in Miami, my mind in New York though
Eu estava mais gordo naquela época, um grande tronco
I was fatter back then, a big torso
Veja-se, com seus amigos, eles comeram Larrios
See, out with her friends, they ate at Larrios
Eu os trouxe sangria, eu disse a eles Savia
I brought them sangria, I told them savia
Pergunte-me menage, eu estou rolando dolo
Ask me menage, I'm rolling dolo
Sem comitiva, eu preciso de um solo
No entourage, I need a solo
Ela e seus amigos me pediu uma foto
Her and her friends asked me for a picture
Eu disse, o inferno sim, deixe-me entrar lá com ya
I said, hell yeah, let me get in there with ya
Números trocados, que foi uma jogada inteligente
Exchanged numbers, that was a smart move
Reuniram-se em Nova York, tivemos nosso primeiro encontro
Met in New York, we had our first date
Bebidas em um bar, claro que veio tarde
Drinks at a bar, of course I came late
Eu estou apenas olhando em seus olhos, mami tão tímido
I'm just looking in her eyes, mami so shy
Tentei dizer a ela que eu sou diferente de outros caras
I tried to tell her that I'm different from them other guys
Eu sou um real, assim você pode baixar a guarda
I'm a real one, so you can let your guard down
Eu sou um real, bebê-lo com Deus agora
I'm a real one, baby you with God now
Eu sou um real, bebê-lo com Deus agora
I'm a real one, baby you with God now
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3: Noreaga]
[Verse 3: Noreaga]
Anos mais tarde, ainda juntos, ainda que thugging
Years later, we still together, still thugging it
E nos mudamos para o oceano e tanto amá-la
And we moved to the ocean and both loving it
Se eu pudesse fazer de novo, eu não mudaria merda
If I could do it again, I wouldn't change shit
Eu brung ela para meu bairro, quando é perigoso
I brung her to my hood when it's dangerous
E ela ainda refeições caseiras para o meu sobrinho
And she even cooked meals for my nephew
Eu nunca disse obrigado, nesse momento é especial
I never said thank you; that moment is special
A coisa mais Beautifulest no planeta
The most beautifulest thing on the planet
Nosso amor é real, não tome isso como garantido
Our love's for real, don't take that for granted
E eu gostaria de atravessar a terra para você
And I would walk across the earth for you
Você é a melhor coisa que aconteceu para mim, por isso eu sou leal
You're the best thing that happened to me, that's why I'm loyal
Para mim, você é mais preciosa do que petróleo
To me, you're more precious than oil
Você nunca diz não, é por isso que tanto estragado
You never say no, that's why we both spoiled
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.R.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: