Tradução gerada automaticamente
Mazel Tov (feat. Action Bronson)
N.O.R.E.
Mazel Tov (feat. Ação Bronson)
Mazel Tov (feat. Action Bronson)
Somos como 'Tudo bem, vamos estar rolando como voltar para trás certo? '
We're like 'Alright, we be rollin' like back to back right? '
Swisher Swisher Swisher (Swisher Swisher Swisher)
Swisher swisher swisher (Swisher swisher swisher)
Voltar voltar voltar (voltar voltar voltar)
Back back back (Back back back)
Você não quer dizer alguma coisa? (Você não quer dizer alguma coisa?)
You don't mean some? (You don't mean some?)
Desligue os fones de ouvido para cima
Turn the headphones up
Estamos tão perto da linha de chegada
We're so close to the finish line
Sabemos que vamos ganhar
We know we're gonna win
Nós não esteve tão perto de um longo tempo
We ain't been this close in a long time
Criança Wudup? Qual é a sensação?
Wudup kid? What it feel like?
Você fingindo essa merda eu sou real na vida real
You faking this shit I'm real in real life
Sua voz não é do júri, que merda não é gelo real
Your voice it ain't jury, that shit ain't real ice
Você brincando com fogo e se queimou legal
You playing with fire and get you burned nice
Fui criado para respeitar as pessoas
I was raised to respect people
Como um ímã para algum metal, eu conectar pessoas
Like a magnet to some metal, I connect people
Relembrar às pessoas a sua falta de memória do let
Their memory foul let's recollect people
Perdemos contato, vamos reconectar pessoas
We lost contact, let's reconnect people
Sasquatch mistério, você deve fazer sua história
Sasquatch mystery, you should do your history
Além da minha vingança, eles me condenado
Apart of my vendetta, they convicted me
Mas eu jurei que esse cara nunca vai delatar
But I sworn this dude will never snitch
Ele era um gangsta, um assassino virou delerict
He was a gangsta, a killer turned delerict
Não conseguia olhar para o rosto dele, eu tinha que olhar para baixo
Couldn't look at his face, I had to look down
Desapontado, eu costumava olhar para ele
Disappointed, I used to look up to him
Além de que ele dê informações, agora o capô não transar com ele
Apart that he snitch, now the hood don't fuck with him
Nunca há palavras, ninguém dizer Wassup para ele
There's never no words, no one say wassup to him
As melhores coisas na minha vida é um ato louco
The better things in my life is act crazy
Eu ainda passar por eles também, é tudo grazdy
I still go through 'em too, it's all grazdy
Mas eu fico com o melhor deles
But I stand with the best of them
Apanha-me no clube bebendo com o resto deles
Catch me at the club drinking up with the rest of them
Mazel tov, é um tempo de celebração
Mazel tov, it's a celebration time
Mazel tov, dedicação vale o meu tempo
Mazel tov, dedication worth my time
Mazel tov, é um tempo de celebração
Mazel tov, it's a celebration time
Mazel tov, dedicada à moagem
Mazel tov, dedicated to the grind
Sour aroma diesel
Sour diesel aroma
Cidade de Bedrock, nós gonn andar Corona
Bedrock city, we gonn walk Corona
Eu vim de um longo caminho
I came a long way
Eu costumava caixa para dar um tapa com a minha sombra, guerreiro
I used to slap box with my shadow, warrior
Andando pelas ruas com arcos e flechas
Walking the streets with bows and arrows
Eu sempre fui louco, nunca teve um motivo para sorrir
I was always mad, never had a reason to smile
A azedo OG você podia sentir o cheiro de uma milha
A sour OG you could smell for a mile
Califórnia!
California!
Toda vez que venho aqui, é torná-lo difícil de ir para casa
Every time I come here, it make you hard to go home
Eu não vou dublê aqui, bebidas para todos
I won't stunt here, drinks for everybody
Estou no bizz novamente, eu estou no 1-2
I'm in the bizz again, I'm in the 1-2
Pinos é 9-2
Pinos is 9-2
Militatement melhorar, minha foo é lodo também
Militatement improve, my foo is slime too
Fechamos um clube em Nova York, devemos lembrá-lo?
We closed a club in New York, must we remind you?
Eu tenho um sentimento que esta noite vai ser uma boa noite
I got a feeling that tonight will be a good night
Eu puxo seu cabelo, enquanto eu transar com ela, então eu lhe dizer boa noite
I pull her hair while I fuck her then I tell her good night
E adoro quando eu estou rua
And she love it when I'm all street
Eu não tenho carne, mas embalar todo o calor
I got no beef, but pack all heat
As melhores coisas na minha vida é um ato louco
The better things in my life is act crazy
Eu ainda passar por eles também, é tudo grazdy
I still go through 'em too, it's all grazdy
Mas eu fico com o melhor deles
But I stand with the best of them
Apanha-me no clube bebendo com o resto deles
Catch me at the club drinking up with the rest of them
Mazel tov, é um tempo de celebração
Mazel tov, it's a celebration time
Mazel tov, dedicação vale o meu tempo
Mazel tov, dedication worth my time
Mazel tov, é um tempo de celebração
Mazel tov, it's a celebration time
Mazel tov, dedicada à moagem
Mazel tov, dedicated to the grind
Este ano, o louco, eu fumava cerca de mil libras
This year the crazy, I smoked about a thousand pounds
Pegou a bola, manteve em movimento, nunca teve um salto
Caught the ball, kept it moving, never had a bounce
Nunca redor, porque eu estou recebendo dinheiro para fora da cidade
Never around, because I'm getting money out of town
Primeiros gaggled de uma cadela de espessura no vestido de cetim
Getting gaggled from a thick bitch in satin gown
Você acha que viver esta vida é fácil
You think to live this life it's easy
Sim homens com boca molhada se esforça para me acalmar
Yes men with wet mouth strives to appease me
Não vale a pena vender a minha alma para estar na TV
It ain't worth selling my soul to be on TV
Eu sou tudo de bom, ainda no meu bairro, meu povo precisa de mim
I'm all good, still in my hood, my people need me
Basta girar um outro para mostrar respeito
Just twist another one to show respect
Você acha que eu estou batendo para o pescoço, estava a brilhar no pescoço
You think I'm ramming for the neck, was just to glow the neck
Eu quero o barco e deck, que é quando a massa se conectar
I want the boat and deck, that's when the dough connect
O carro parecendo um avião, não eject
The car looking like a plane, no eject
Eu digo a meu servo garota que eu estou tão ereto
I tell my servant girl I'm so erect
Ela hop em cima eu fumo e nem sequer trabalhar um suor
She hop on top I smoke and didn't even work a sweat
É assim que eu estou vivendo, você gosta de mim ou você não
That's how I'm living, you like me or you don't
Não pode e não um filho da puta tirar a zona
Can't not a motherfucker take out the zone
As melhores coisas na minha vida é um ato louco
The better things in my life is act crazy
Eu ainda passar por eles também, é tudo grazdy
I still go through 'em too, it's all grazdy
Mas eu fico com o melhor deles
But I stand with the best of them
Apanha-me no clube bebendo com o resto deles
Catch me at the club drinking up with the rest of them
É um tempo de celebração
It's a celebration time
Dedicação vale o meu tempo
Dedication worth my time
É um tempo de celebração
It's a celebration time
Dedicado à rotina
Dedicated to the grind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.R.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: