Tradução gerada automaticamente
Only Bad Ones
N.O.R.E.
Apenas os maus
Only Bad Ones
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus
Only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Garota, você sabe que eu pensei que você deixá-lo ir
Girl you know I thought you let it go
Achei que você deixá-lo ir, eu pensei que você deixá-lo ir
I thought you let it go, I thought you let it go
Diga-lhe, talvez, eu nunca digo não
Tell you maybe, I never tell you no
Você sabe o sentimento porque você me dar sentimentos tão
You know the feeling 'cause you give me feelings so
Sentimentos assim, sentimentos assim, exames médicos
Feelings so, feelings so, medicals
Você me leva alto agora, quando você me levar para a baixa
You take me high now when you take me to the low
Aonde você vai agora? Provavelmente mais tarde
Where you goin now? Probably later on
Tentando tirar er e falar, porque nós estar em algum lugar na minha casa
Tryna take er in and talk, 'cause we be somewhere in my home
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Sim, quem pode me parar agora? Diga-me como
Yea, who can stop me now? Tell me how
Ainda nore Mas é papi agora
Still n.o.r.e. But it's papi now
Bad pintinhos, sapatos de crocodilo
Bad chicks, shoes crocodile
Quando gajos quero estilo que apenas assistir er agora
When dudes wanna style we just watch er now
Devemos fazer um vídeo, um Hyke sim?
We should make a video, a hyke will ya?
Tequila no copo e um pouco de gelo com ya
Tequila in the cup and some ice with ya
Traga um casal de amigos, tomar uma xícara desse
Bring a couple friends, have a cup of this
E todas as feias que você diss, você acabou de dizer isto los
And all the ugly ones you diss, you just tell em this
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus
Only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Garota, você sabe que eu pensei que você deixá-lo ir
Girl you know I thought you let it go
Achei que você deixá-lo ir, eu pensei que você deixá-lo ir
I thought you let it go, I thought you let it go
Diga-lhe, talvez, eu nunca digo não
Tell you maybe, I never tell you no
Você sabe o sentimento porque você me dar sentimentos tão
You know the feeling 'cause you give me feelings so
Sentimentos assim, sentimentos assim, exames médicos
Feelings so, feelings so, medicals
Você me leva alto agora, quando você me levar para a baixa
You take me high now when you take me to the low
Aonde você vai agora? Provavelmente mais tarde
Where you goin now? Probably later on
Tentando tirar er e falar, porque nós estar em algum lugar na minha casa
Tryna take er in and talk, 'cause we be somewhere in my home
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Eu digo uma cadela má bebida Siroc comigo
I tell a bad bitch drink siroc with me
Contar mau cadela acertar o bloco comigo
Tell a bad bitch hit the block with me
Bata no clube de strip, ela gon rocha comigo
Hit the strip club, she gon rock with me
E se eu sou gon merda pop, ela gon pop comigo
And if I'm gon pop shit, she gon pop with me
Ela no instagramin berço em seu espelho favorito
She in the crib instagramin on her favorite mirror
Ela o capitão da equipe, o time nenhum filtro
She the team captain, the team no filter
Bom terno corpo, boa cara, bom sapato
Good body suit, good dude, good shoe
Meu vídeo tadow fez er twerk para
My tadow video made er twerk to
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus
Only bad ones
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Garota, você sabe que eu pensei que você deixá-lo ir
Girl you know I thought you let it go
Achei que você deixá-lo ir, eu pensei que você deixá-lo ir
I thought you let it go, I thought you let it go
Diga-lhe, talvez, eu nunca digo não
Tell you maybe, I never tell you no
Você sabe o sentimento porque você me dar sentimentos tão
You know the feeling 'cause you give me feelings so
Sentimentos assim, sentimentos assim, exames médicos
Feelings so, feelings so, medicals
Você me leva alto agora, quando você me levar para a baixa
You take me high now when you take me to the low
Aonde você vai agora? Provavelmente mais tarde
Where you goin now? Probably later on
Tentando tirar er e falar, porque nós estar em algum lugar na minha casa
Tryna take er in and talk, 'cause we be somewhere in my home
Você franzir a testa e talvez isso tudo bem (está tudo bem)
You frown and maybe this alright (it's alright)
Enquanto temos patrono no gelo (no gelo)
As long as we have patron on ice (on ice)
No gelo (no gelo)
On ice (on ice)
Tudo bem (tudo bem)
Alright (alright)
Você vê o bebê esquadrão, você vê o que está diante dos teus olhos
You see the squad baby, you see what's in your sight
Bad cadelas só
Bad bitches only
Apenas os maus, só maus
Only bad ones, only bad ones
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.R.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: