Tradução gerada automaticamente
What I Had To do
N.O.R.E.
O que eu tinha que fazer
What I Had To do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Paz para os meus manos de rua
Peace to my street niggas
Minha mão em mão dudes
My hand in hand dudes
Que seguir as regras homem
That follow man rules
E dar amostras
And give out samples
Sim, vejo que era você há 10 anos
Yea, see I was you 10 years ago
Mas o derramamento de sangue, tempo de serviço há muitos anos
But bloodshed, time served many years ago
Pele morena, mas eu poderia misturar-se com um grupo espanhol (por quê?)
Brown skin but I could mix with a spanish group (why?)
Eu sou metade do que, então metade do que você não pode recuperar
I'm half of that, so half of that you can't recoup
Você não pode encontrar nada para viver
You can't find nothing to live for
Você deve encontrar algo para morrer, portanto,
You should find something to die for, therefore
Você nunca deve ficar em torno de ladrões
You should never hang around thieves
Porque você é quem você sair com
'Cause you are who you hang with
Como árvores, para as folhas
Like trees to the leaves
Eu costumava vender drogas para os viciados
I used to sell dope to the dope fiends
E crack para as cabeças de crack por todos os meios
And crack to the crack heads by all means
Agitadas, recebendo dinheiro era uma parte de mim
Hustling, getting money was a part of me
Direito através do meu sangue, como algumas veias e as artérias
Right through my blood, like some veins and the arteries
Aparentemente, as ruas para o amor quero me casar
Apparently, the streets for the love wanna marry me
O beco, levar-me
Down the alley, carry me
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu tenho o homem de blues narcótico
Yea, I got the dope man blues
Ainda aqui brincando homem dudes narcótico
Still out here playin dope man dudes
Então venha e dê um passeio off nos meus sapatos homem narcótico
So come and take a walk off in my dope man shoes
Então, eu posso te mostrar motherfuckers como o traficante fazer
So I can show you motherfuckers how the dope man do
Tenho manos eu fui para baixo com profunda
Got niggas I've been down with deep
O que eu digo que para baixo, não durmo
What I say that they down, don't sleep
Pergunte você tem as mãos manchadas de sangue, para os meus manos eu perdi a esse plano fodido
Ask you got bloodstained hands, for my homeboys I lost to this fucked up plan
Porra, eu acho que se eu tivesse um último desejo
Goddamn, I think if I had one last wish
Quero rance subir essa merda
I want rance up out this shit
E ressuscita os atropelar, nas ruas baleado,
And resurrect the ones run down, in the streets gunned down,
Coloque a mancha uma rodada agora
Put the slick one round now
Imagine sua cocaína vendido
Imagine your cocaine sold out
Você começa imprudente e obter o seu cérebro explodir
You get reckless and get your brains blown out
A vida nas ruas é tão profunda e nós não pudemos comer
Street life's so deep and we might not eat
Um homem morto não fala e da vingança é tão doce
A dead man won't speak and revenge is so sweet
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Sim, eu cresci como o pano do escuro, e daí?
Yea, I grew up like the rag of the dark, so what?
Soldado, orgulhoso com isso, isso é só o que eu tenho que fazer
Soldier, proud about it, that's just what I gotta do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.R.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: