Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 276

Po' Folks

Norma Jean

Letra

Pessoas Pobres

Po' Folks

Tem muita gente olhando de cima pra mimThere's a whole lotta people lookin' down their noses at me
Porque eu não vim de uma família ricaCause I didn't come from a wealthy family
Éramos dez vivendo em um barraco de dois cômodosThere was ten of us livin' in a two room shack
À beira do rio, perto da linha de tremOn the banks of the river by the railroad track
Tínhamos galinhas em um cercado atrás e todo mundo dizia que éramos pobresWe kept chickens in a pen in the back snd everybody said we was po' folks
Meu pai era agricultor, mas tudo que ele criou foi a genteMy daddy was a farmer but all he ever raised was us
Cavou um poço de quarenta pés, tirou trinta e seis galões de poeiraDug a forty foot well struck thirty six gallons of dust
O Exército da Salvação nos deu roupas pra usarThe Salvation Army gave us clothes to wear
Um homem do município veio cortar nosso cabeloA man from the county came to cut our hair
Vivíamos ao lado de um milionário, mas não éramos nada além de pobresWe lived next door to a millionare but we wadn't nothin' but po' folks

Éramos pobres vivendo em um mundo de ricos, éramos com certeza um bando famintoWe was po' folks livin' in a rich folks world we sure was a hungry bunch
Se o lobo tivesse vindo à nossa porta, teria que trazer um lancheIf the wolf had ever come to our front door he'd had to brought a picnic lunch
A pensão do meu avô era um dólar e trinta e três centavosMy grandaddy's pension was a dollar and thirty three cents
Isso era dez dólares a menos do que o senhorio queria de aluguelThat was ten dollars less than the landlord wanted for rent
As cartas do senhorio ficaram bem agressivas, ele escreveu pra gente sair, mas meu pai não sabia lerThe landlord's letters got nasty indeed he wrote get out but pa couldn't read
Estávamos tão quebrados que nem podíamos prestar atenção, mas é assim que é quando você é pobreWe were too broke to even pay heed but that's how it is when you're po' folks
Éramos pobres vivendo em um mundo de ricos, éramos com certeza um bando faminto...We was po' folks livin' in a rich folks world we sure was a hungry bunch...

Mas tínhamos algo em casa que dinheiro não pode comprarBut we had somethin' in our house money can't buy
Nos mantinha aquecidos no inverno e frescos quando o sol estava altoKept us warm in the winter cool when the sun was high
Pois sempre que não tínhamos comida suficienteFor whenever we didn't have food enough
E os ventos uivantes ficavam bem fortesAnd the howling winds would get pretty rough
Consertávamos as rachaduras e arrumávamos a mesa com amorWe patched the cracks and set the table with love
Porque é isso que você faz quando é pobre e não éramos nada além de pobresCause that's what you do when you're po' folks and we wadn't nothin' but po' folks
Minha mãe e meu pai eram pobres, meu irmão e minha irmã eram pobresMy mom and my daddy was po' folks my brother and my sister was po' folks
Meu cachorro e meu gato eram pobresMy dog and my cat was po' folks




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Norma Jean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção