Tradução gerada automaticamente

I'm Givin' Up
Norma Jean
Estou Desistindo
I'm Givin' Up
Estou desistindo e me entregando, de tanto cederI'm givin' up and givin' out from givin' in
Cem vezes você me machucou, mas eu te aceitei de novoA hundred times you've hurt me still I took you back again
Quanto mais você joga, menos eu pareço ganharThe more you play the less I seem to win
Estou desistindo e me entregando, de tanto cederI'm givin' up and givin' out from givin' in
Estou só cansada de ouvir você dizer que sente muitoI'm just sick and tired of hearin' you say you're sorry
Se você parasse de me contar essas mentiras, não precisaria se desculparIf you stop telling me those lies you wouldn't have to apologize
Tudo que você me deu foram muitos momentos difíceis e preocupaçãoAll you've given me is lots of hard times and worry
Agora você pode secar sua solidão em ---Now you can dry some lonesome on ---
Estou desistindo e me entregando, de tanto ceder...I'm givin' up and givin' out from givin' in...
[steel][ steel ]
Eu prefiro passar a vida sozinha, sem ninguém para me amarI'd rather go through life alone with no one to love me
Do que me agarrar a um homem traiçoeiro, nunca sabendo onde estouThan cling to a cheatin' man never knowing where I stand
Talvez um dia eu encontre alguém que me ame e me queiraPerhaps someday I'll find someone that loves me and wants me
Mas até lá, vou me virar sozinhaBut I'll just make it on my own till then
Estou desistindo e me entregando, de tanto ceder...I'm givin' up and givin' out from givin' in...
Estou desistindo e me entregando, de tanto cederI'm givin' up and givin' out from givin' in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Norma Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: