Tradução gerada automaticamente
All In My Head
Normandie
Tudo na minha cabeça
All In My Head
Em um estado catatônico
In a catatonic state
Sem conexão com o cérebro
No connection to the brain
Apagão total
Full blackout
Mesmo em um dia ensolarado
Even on a sunny day
Estou cercado pela chuva
I'm surrounded by the rain
Nuvens negras por todos os lados
All black clouds
Você precisa sair agora ou eu desmorono
You gotta leave now or I fall apart
Sou tão ingênuo pensando que vejo tudo
I'm so naive thinking I see it all
Continuo levando facas para uma luta armada
I keep bringing knives to a gunfight
Continuo colocando velas em um furacão
I keep setting sails in a hurricane
Parecendo um cervo nos faróis
Looking like a deer in the headlights
Dizem que está tudo na minha cabeça, estou enlouquecendo?
Say it's all in my head, am I losing it?
Dizem que está tudo na minha cabeça
Say it's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Tenho andado em estado de coma
I've been walking comatose
Overdose anestésica
Anaesthetic overdose
Apagão total
Full blackout
Me colocou contra as cordas
Got me up against the ropes
Então eu a amarro em volta do meu pescoço
So I wrap it round my throat
Nuvens negras por todos os lados
All black clouds
Você precisa sair agora ou eu desmorono
You gotta leave now or I fall apart
Sou tão ingênuo, pensando que vejo tudo
I'm so naive, thinking I see it all
A imaginação vai me enterrar
Imagination's gonna bury me
Serendipidade alucinativa
Hallucinative serendipity
Continuo levando facas para uma luta armada
I keep bringing knives to a gunfight
Continuo colocando velas em um furacão
I keep setting sails in a hurricane
Parecendo um cervo nos faróis
Looking like a deer in the headlights
Dizem que está tudo na minha cabeça, estou enlouquecendo?
Say it's all in my head, am I losing it?
Dizem que está tudo na minha cabeça
Say it's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Estou sonhando acordado
I'm dreaming awake
Estou sonhando acordado
I'm dreaming awake
Alguém me coloque para baixo
Somebody put me down
Meu coração precisa descansar
My heart could need a rest
Um descanso, um descanso
A rest, a rest
Estou sonhando acordado
I'm dreaming awake
Estou sonhando acordado
I'm dreaming awake
Alguém me coloque para baixo
Somebody put me down
Meu coração precisa descansar
My heart could need a rest
Um descanso, um descanso
A rest, a rest
Continuo levando facas para uma luta armada
I keep bringing knives to a gunfight
Continuo colocando velas em um furacão
I keep setting sails in a hurricane
Parecendo um cervo nos faróis
Looking like a deer in the headlights
Dizem que está tudo na minha cabeça, estou enlouquecendo?
Say it's all in my head, am I losing it?
Dizem que está tudo na minha cabeça
Say it's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Dizem que está tudo na minha cabeça
Say it's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normandie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: