Tradução gerada automaticamente

(Don't) Need You
Normandie
(Não) preciso de você
(Don't) Need You
eu não preciso de vocêI don't need you
Estou são e salvo no silêncioI am safe and sound in the silence
VocêYou
Nunca me quebre com sua violênciaNever break me down with your violence
Salve, por favor, me dê um encerramentoSave it, please, give me closure
Porque eu não quero queimar vivo'Cause I don't wanna burn out alive
Uma doença tomando contaA disease taking over
Espalhando-se como um parasitaSpreading like a parasite
Então por que você continua falando, tentando fazer uma cena?So why do you keep talking, trying to make a scene?
Se nosso amor é como um incêndio, palavras são gasolinaIf our love is like a wildfire, words are gasoline
Estamos tomando partido, de que lado estamosWe are taking side, what side we're on
Eu estado de guerra não vai nos salvarI state of war won't save us
Devemos deixar tudo morrerWe should let it all die
Seus olhos estão desaparecendoYour eyes are fading
Estou pensando em deixar tudo morrerI'm contemplating to let it all die
Conectado para falharHardwired to failing
Um amor contaminadoA tainted love
eu não preciso de vocêI don't need you
Estou são e salvo no silêncioI am safe and sound in the silence
VocêYou
Nunca me quebre com sua violênciaNever break me down with your violence
Salve, por favor, até que acabeSave it, please, till it's over
Porque eu não quero começar a luta'Cause I don't wanna pick up the fight
Me dê paz e composturaGive me peace and composure
Porque eu não me importo com o que está errado e o que está certo'Cause I don't care what's wrong and what's right
Então por que você continua falando, tentando fazer uma cenaSo why do you keep talking, trying to make a scene
Se nosso amor é como um incêndio, palavras são gasolinaIf our love is like a wildfire, words are gasoline
Estamos tomando partido, de que lado estamosWe are taking side, what side we're on
Eu estado de guerra não vai nos salvarI state of war won't save us
Devemos deixar tudo morrerWe should let it all die
Seus olhos estão desaparecendoYour eyes are fading
Estou pensando em deixar tudo morrerI'm contemplating to let it all die
Conectado para falharHardwired to failing
Um amor contaminadoA tainted love
eu não preciso de vocêI don't need you
Estou são e salvo no silêncioI am safe and sound in the silence
VocêYou
Nunca me quebre com sua violênciaNever break me down with your violence
Não podemos voltar, reviver nosso passadoWe can't go back, relive our past
De novo e de novo (de novo e de novo)Over and over (again and again)
Pinte tudo de preto, apague nosso rastroPaint it all black, erase our track
Não podemos começar de novo (de novo e de novo)We can't start over (again and again)
Não podemos voltar, reviver nosso passadoWe can't go back, relive our past
De novo e de novo (de novo e de novo)Over and over (again and again)
Pinte tudo de preto, apague nosso rastroPaint it all black, erase our track
Não podemos começar de novo, de novo e de novoWe can't start over, again and again
eu não preciso de vocêI don't need you
Estou são e salvo no silêncioI am safe and sound in the silence
VocêYou
Nunca me quebre com sua violênciaNever break me down with your violence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normandie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: