Tradução gerada automaticamente

Th!s t!m3
North West
Dessa Vez
Th!s t!m3
Mas não foi sua culpa, foi a minha (é)But it was not your fault but mine (yeah)
E era seu coração em jogo (uau)And it was your heart on the line (woah)
Eu realmente estraguei tudo dessa vezI really fucked it up this time
Não estraguei, minha querida? (ノースちゃん)Didn't I, my dear? (ノースちゃん)
Boa noite, minha querida, bem-vinda ao seu pesadelo (o quê?)Goodnight, my dear, welcome to your nightmare (what?)
Ninguém ao meu lado, mas eu tenho essa grana aqui (uh-huh)No one by my side, but I got these bands right here (uh-huh)
Não tenho medo, vamos acelerar (é)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Eles sabem que estou à frente do meu tempo por anos-luz (vamos lá, huh)They know I'm ahead of my time by light years (come on, huh)
Boa noite, minha querida, bem-vinda ao seu pesadelo (é verdade)Goodnight, my dear, welcome to your nightmare (it's true)
Ninguém ao meu lado, mas eu tenho essa grana aqui (uh-huh)No one by my side, but I got these bands right here (uh-huh)
Não tenho medo, vamos acelerarI got no fear, kick it into high gear
Eles sabem que estou à frente do meu tempo por anos-luzThey know I'm ahead of my time by light years
Eles têm muito a dizer, não preciso disso (o quê?)They got a lot to say, I don't need that (what?)
Todo mundo come, não ligo pra opinião (o quê?)Everybody eats, I don't care 'bout the feedback (what?)
Não tô a fim de jogos, meus pulsos jogando pega-pega (é)I ain't into games, by my wrists playin' freeze tag (yeah)
Muito gelo, me fazendo perguntar onde estão meus skisToo much ice, got me askin' where my ski's at
Eles ouvem o nome, mas não escutam o que eu tô dizendo (é)They hear the name, they don't hear what I'm sayin' (yeah)
Eles querem a fama, mas você sabe que eu não tô brincando (o quê?)They want the fame, but you know I ain't playin' (what?)
Eles veem a corrente, não veem meu coração desvanecendo (huh?)They see the chain, they don't see my heart fadin' (huh?)
Só eu e a grana que estou gerando (é)It's only me and the bands I'm generatin' (yeah)
Boa noite, minha querida, bem-vinda ao seu pesadeloGoodnight, my dear, welcome to your nightmare
Ninguém ao meu lado, mas eu tenho essa grana aqui (o quê?)No one by my side, but I got these bands right here (what?)
Não tenho medo, vamos acelerar (é)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Eles sabem que estou à frente do meu tempo por anos-luz (huh)They know I'm ahead of my time by light years (huh)
Boa noite, minha querida, bem-vinda ao seu pesadeloGoodnight, my dear, welcome to your nightmare
Ninguém ao meu lado, mas eu tenho essa grana aqui (o quê?)No one by my side, but I got these bands right here (what?)
Não tenho medo, vamos acelerar (é)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Eles sabem que estou à frente do meu tempo por anos-luzThey know I'm ahead of my time by light years
Mas não foi sua culpa, foi a minhaBut it was not your fault but mine
E era seu coração em jogoAnd it was your heart on the line
Eu realmente estraguei tudo dessa vezI really fucked it up this time
Não estraguei, minha querida?Didn't I, my dear?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de North West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: