Tradução gerada automaticamente
Sucka Mofo
Northern State
Sucka Mofo
Sucka Mofo
aqui vai uma coisinha bem apropriadahere's a little something so apropos
um certo tipo de pessoa que você pode conhecera certain kind of person that you might know
se a camisa dele for bem grande e a calça bem baixaif his shirt's real big and his pants real low
esse é um suckamothafucka de cabeça a péthat's a suckamothafucka from head to toe
você pode conhecer um sucka que tenta demaisyou might know a sucka that tries too hard
carregando joias caras no cartão de créditocharging big jewels on his visa card
quando chega a hora do aluguel, todo o dinheiro se foiwhen it's time for rent all the money's spent
esse é um suckamothafuckin indigentethat there's a suckamothafuckin indigent
sucka, larga essa cerveja de 40 onçassucka put down that 40 oz. beer
você estava fazendo compras na Abercrombie esse anoyou were shopping at Abercrombie just this year
então desiste dessa parada de gangsta que você falaso give up the gangsta shit you talking
leva suas grades de dentes de volta pra Weehawkentake your snap on grills right back to Weehawken
merda, começando no Olive Garden, tudo que você pode comershit starting olive garden all that you could eat
você pegou os pãezinhos e a salada, mas o vinho fino é de graçayou got the bread sticks and salad but the fine wine is for free
oh não, do-see-do, te vejo no rodeiooh no do-see-do see you at the rodeo
você não é escandaloso - acha que consegue lidar com isso?you ain't scandalous- think that you could handle this?
Oh, você vai girar como um rotisserieOh yo gonna be spinning like rotisseree
Oooh garota - é isso aí - suckamothafucka, se afastaOooh girl- that's what up- suckamothafucka back the fuck up
Suckamothafucks em automóveisSuckamothafucks in automobiles
Luz neon embaixo das rodas do seu caminhão monstroNeon light underneath your monster truck wheels
Com sua placa de vaidade iluminada em correnteWith your chain link light up vanity plate
Você precisa de um spoiler tão grande só pra conseguir um encontroYou need a spoiler so big just to get a date
Tem as crianças atrás e você tomando uma CoorsGot the kids in the back and you're sipping on a coors
Com seu adesivo pró-vida, como se a escolha fosse suaWith your pro-life sticker like the choice is yours
E se quisermos saber em quem você votouAnd if we want to know who you voted for
Você tem Bush no seu para-choque e um bebê a bordoYou got Bush on your bumper and a baby on board
Você tem um carro novinho, deveria ter comprado um híbridoYou got a brand new car should have bought the hybrid
Porque você poderia pagar e eu gostaria de ter feitoCause you could afford it and I wish that I did
Mude de ideia e tudo que você defendeChange your mind and all that you stand for
Coloque uma lhama na sua vida e traga de volta Al GorePut a llama in your life and bring back Al Gore
Suckamothafuckas em SUVsSuckamothafuckas in SUVs
Dirigindo pela quadra só fumando ervaDriving around the block just smoking trees
Desinformando de forma alarmante - não acredita no aquecimento global?Misinforming so alarming- don't believe in global warming?
oh não, do-see-do, te vejo no rodeiooh no do-see-do see you at the rodeo
você não é escandaloso - acha que consegue lidar com isso?you ain't scandalous- think that you could handle this?
Oh, você vai girar como um rotisserieOh yo gonna be spinning like rotisseree
Oooh garota - é isso aí - suckamothafucka, se afastaOooh girl- that's what up- suckamothafucka back the fuck up
Me diga quem é o suckamothafucka agoraTell me who's the suckamothafucka now
Me diga quem é o suckamothafucka agoraTell me who's the suckamothafucka now
Me diga quem é o suckamothafucka agoraTell me who's the suckamothafucka now
Me diga quem é o mothafuckinsucka agora (2x)Tell me who's the mothafuckinsucka now (2x)
oh não, do-see-do, te vejo no rodeiooh no do-see-do see you at the rodeo
você não é escandaloso - acha que consegue lidar com isso?you ain't scandalous- think that you could handle this?
Oh, você vai girar como um rotisserieOh yo gonna be spinning like rotisseree
Oooh garota - é isso aí - suckamothafucka, se afastaOooh girl- that's what up- suckamothafucka back the fuck up
Indo ao banco no meu bairroGoing to the bank in my neighborhood
Usando moletom e não tá legalWearing sweatpants and it don't look good
Ouço um mothafucka murmurar quando passoHear a mothafucka mumble when I walk by
Ele me olha de cima a baixo e eu sei o porquêHe looks me up and down and I know why
Como você tá, garotas - vocês estão lindasHow you doin girls- you know you're looking fine
E a vista é ainda melhor de trásAnd the view if even better from behind
Por que você não se senta na minha caixaWhy don't you sit yourself down upon my crate
Traga suas amigas do Northern StateBring along your girls from Northern State
Senhor - parece que você pode estar sem emprego eSir- it seems you may lack employment and
Eu não existo só para o seu prazerI don't exist just for your enjoyment
Veja, eu só estou tentando ir do ponto B ao ponto ASee I'm just trying to get from point b to point a
Então suckamothafucka, saia do meu caminhoSo suckamothafucka get out my way
Essa é pra os democratasThis one's going out to the democrats
Vocês, mothafuckas, não sabem onde é que táYa'll mothafuckas don't know where it's at
Se vamos ganhar em 2008If we're gonna win in 2008
Podemos, por favor, conseguir um mothafuckin candidato?Can we please get a mothafuckin candidate?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Northern State e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: